You mean she's suffering from kleptomania. | Вы имеете в виду, что у неё клептомания. |
Your penchant for emasculation, my kleptomania. | Твоя склонность к кастрации, моя клептомания. |
Kleptomania is a disease, and you need help. | Клептомания - серьезная болезнь и вам нужна помощь. |
Kleptomania, kleptos is a thief. | Клептомания, "клептос" это вор. |
[grunts] She's been diagnosed with kleptomania, A-a mental disorder for which there is no cure. | Врачи сказали, это клептомания, неизлечимое психическое расстройство. |
The fact that I know of your kleptomania... the fact that I know your mind is sick and threatening to get out of hand... gives me a medical position in your life. | Факт, что я знаю о твоей клептомании, ... Факт, что я знаю о болезни твоего разума, и что болезнь угрожает выйти из-под контроля, ... даёт мне медицинское представление о твоей жизни. |
We didn't mind your drinking, your kleptomania... | Бендер, мы были не против твоего пристрастия к алкоголю, или твоей клептомании... |
I thought you were past your kleptomania stage, dad, but I guess old habits die hard. | Я думал, ты вылечился от клептомании, папа Но вижу, старые привычки тяжело искоренить |