The text of the UNECE Standard for Kiwifruit was amended in January 2008 in conjunction with the work on the OECD explanatory brochure. |
В январе 2008 года с учетом работы, проводимой ОЭСР по подготовке пояснительной брошюры, в текст Стандарта ЕЭК ООН на киви были внесены поправки. |
The delegation of the European Commission agreed and confirmed that the addition of a 9.5% Brix in the distribution chain could be adopted for the EU Standard for Kiwifruit. |
Делегация Европейской комиссии согласилась с этим предложением и подтвердила, что положение о 9,5% по шкале Брикса в сбытовой сети может быть принято для включения в стандарт ЕС на киви. |
The Specialized Section on Standardization of Fresh Fruit and Vegetables will develop new standards for Pineapples and Shallots and will revise the standards for the following products: Apples, Citrus Fruit, Kiwifruit, Peaches and Nectarines, Pears, Plums and Strawberries |
Специализированная секция по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи разработает новые стандарты на ананасы и лук-шалот и пересмотрит стандарты на следующие продукты: яблоки, цитрусовые, киви, персики и нектарины, груши, сливы и земляника. |
Proposal for Revision of the Kiwifruit Standard |
Предложение по пересмотру стандарта на киви |
The delegation of New Zealand backgrounded the options for maturity that had been considered over the last few years, with particular emphasis on improving the taste of kiwifruit for consumers. |
Делегацией Новой Зеландии была представлена справочная информация о вариантах определения зрелости, которые были рассмотрены за последние несколько лет, с уделением особого внимания улучшению вкусовых качеств киви в интересах потребителей. |