Invitations had been sent to all members of the Kiwifruit Working Group. |
Приглашения были направлены всем членам рабочей группы по киви. |
Proposal for Revision of the Kiwifruit Standard |
Предложение по пересмотру стандарта на киви |
It was agreed that Footnote 1 in the draft revision of the Kiwifruit Standard would be revised and will be forwarded to the Working Party for adoption as a revised UN/ECE Standard for kiwifruit as follows: |
Было принято решение о том, что текст Примечания 1 пересмотренного проекта стандарта на киви подлежит пересмотру и передаче Рабочей группе для принятия стандарта ЕЭК ООН на киви с поправками в следующей формулировке: |
The kiwifruit must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness. |
Степень развития и состояние киви должны быть такими, чтобы они могли: |
Provisions Concerning Sizing in the draft revision of the Kiwifruit Standard would be revised and forwarded to the Working Party for adoption as a revised UN/ECE Standard for kiwifruit as follows: |
Положения, касающиеся калибровки" в рамках пересмотра проекта стандарта на киви и о направлении Рабочей группе для принятия следующего текста стандарта ЕЭК ООН на киви: |