But it would be desirable, that this kitten would be fluffy. | Но очень хотелось, чтобы этот котёнок был ещё пушистым. |
I'm going to drown you like you're some little kitten or something. | Я утоплю тебя, как будто ты какой-нибудь котёнок. |
Good night kitten, my show. | Спокойной ночи котёнок, моё шоу. |
Drill says there's a kitten up here. | Дрилл говорит здесь котёнок. |
It's a kitten ringing a doorbell! | Это же котёнок, который звонит в дверь! |
And I got the copyright on the Albanian kitten thing. | Я получил копирайт на албанского котенка. |
Well she bought me a kitten, actually. | Ну... она купила мне котенка. |
A good indicator is the weight of the kitten: those that continue to gain weight generally have a better chance of survival. | Хорошим индикатором служит вес котенка: те, которые продолжают набирать вес, имеют, в общем, лучшие шансы. |
He's in a kitten costume. | Он в костюме котенка. |
Get a kitten and then name it Larry. | Заведем котенка и назовем его Ларри. |
Young girl in rubble with a kitten. | Юная девушка в развалинах с котенком. |
I thought Yeogu was a kitten. | Я думал, Ёгу был котенком. |
I've had him 14 years, since he were a kitten. | Он у меня уже 14 лет, я взяла его еще котенком. |
Didn't I used to call you "kitten"? | Я не называл тебя котенком? |
I'd rather be a kitten and cry mew than one of these same metre ballad-mongers. | Мне б лучше быть котенком и мяукать Чем к продавцам баллад принадлежать. |
Earned yourself quite a bag of silver, little kitten. | Ты заработала целый мешочек серебра, котеночек. |
My problems started long before that, kitten. | Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. |
I will make it up to you later, kitten. | Подожди. Котеночек, я обещаю исправиться. |
I will make it up to you later, kitten. | Котеночек, я обещаю исправиться. |
He's like a little kitten, a kitten with incontinence issues. | (Ж) он прямо как маленький котеночек. котенок с недержанием |
The story about the kitten who didn't floss. | Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой. |
Ever been to the hungry kitten? | Когда-нибудь были в "Голодном котенке"? |
You thinking about your kitten? | Вспомнила о своем котенке? |
And the story, it's not a kitten up a tree. | И это не история о котенке на дереве. |
"baby rides kitten rides penguin." | "малыш катается на котенке, который катается на пингвине". |
29-30 April 2006 - cats-show WCF Moscow Russia: Grand Oray Glukoza of Moon Pet Best kitten. | 29-30 àïåëÿ 2006ã. - âûñòàâêà WCF ã. Ìîñêâà - Grand Oray Glukoza of Moon Pet - Best kitten. |
After Atomic Kitten's brief reunion in 2008, Frost stated she wanted to concentrate on a television presenting career. | После недолгого воссоединения Atomic Kitten в 2008 году, Фрост заявила, что хочет сосредоточиться на телевидении. |
However, it was announced on 18 October that the original members of Atomic Kitten would reunite for an ITV2 series along with other pop groups of their era, including B*Witched, Five, Liberty X and 911. | Однако, 18 октября было объявлено, что оригинальный состав Atomic Kitten воссоединится для шоу от ITV2 вместе с другими группами своей эпохи, включая B Witched, Five, Liberty X и 911. |
On 20th September Charl'ston Onix Gloria won title of the best SLH kitten at one of the major cat show, where is traditionally shown the largest number of kittens and juniors. | На Монопородном Шоу сибирских кошек, Фиалка Оникс Глория стала Best Kitten, а Дульсинея Оникс Глория выиграла звание Best Junior. На WCF ринге молодых Дульсинея Оникс Глория заняла почетное 1 место. |
8 April 2006 - cats-show CFA Moscow Russia: Moon Pet Vinchenciya - 10 Best Kitten for O.Rakitnyh. | 8 апреля 2006г. - выставка CFA г. Москва - Moon Pet Vinchenciya - 10 Best Kitten на ринге у О.Ракитник. |
Kitten Mittens: you'll be smitten. | Кошачьи рукавицы: вы будете поражены. |
Thus, Kitten Mittens, right? | Таким образом - Кошачьи рукавицы, верно? |
Tell you what, though, let's split Kitten Mittens 50-50, and then you'll never see me again. | Вот что я скажу, давайте поделим Кошачьи рукавицы 50 на 50, и тогда ты меня больше никогда не увидишь. |
So do you want to have a conversation about helping us out with our Kitten Mitten patent? | Итак, вы хотите продолжить разговор о помощи в получении патента на Кошачьи рукавицы? |
Making little kitten noises. | И издавать кошачьи звуки. |
Don't open it straight away, kitten, ask who it is. | Киска, сразу не открывай, спроси кто. |
I've already told you not to lie down here you lazy kitten! | Я же говорила тебе, не лежать здесь, ленивая киска! |
Bring us a hit, kitten, ah? | Принеси чуток, киска. |
Isn't she a sexy kitten? | Ну разве она не маленькая сладкая киска? |
My kitten: What happiness yesterday. | "Киска моя, какое счастье будет в пятницу в Сен-Рой". |
'Cause she's the kitten that the cats prefer | Ведь она кошечка, а кошки нравятся котам |
Wait, don't be so hotheaded kitten, that's how someone says they don't want to when they do, it's reverse psychology. | Подожди, не горячись кошечка, как кто-то сказал они не хотят, когда делают, обратная психология. |
The Cat has a new kitten. | У кота новая кошечка. |
It's a kitten, a real pussycat. | Ты кошечка, настоящая кошечка. |
Weigela's Kincky Girl has came to us! Many thanks to breeder Marjo-Riina Paju for this wonderful kitten! | К нам приехала изумительная кошечка из Финляндии Weigela's Kincky Girl! |
She makes noises like a kitten. | Она трогает себя, пищит как кошка. |
A kitten entered my house. | У нас дома кошка. |
The dead kitten covers a stereo microphone for a DSLR camera. | Дохлая кошка закрывает стереомикрофон для DSLR-камеры. |
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. | И облизываешься, как кошка над свежей мышкой. |
Best Kitten Ruaztec Se-Se blue cream tabby point female (g2133) breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. | Лучший котенок шоу Ruaztec Se-Se кошка голубокремовая табби пойнт (g2133), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва. |
Go get a kitten out of a tree or something. | Идите снимите кошку с дерева или ещё что-нибудь. |
Even the kitten he stole in broad daylight. | Даже кошку украл среди бела дня. |
Lenore often carries a dead kitten with her. | Нередко носит с собой мёртвую кошку. |
I got to beat up a kitten. | Мне пришлось избить кошку. |
I prefer the kitten. | Я бы выбрала кошку. |