Twin-turbo hydrojet engine purring like a kitten. | Двойной турбо гидро ускоритель урчит как котёнок. |
But that was her, it was Kitten | Но это была она! Котёнок! |
Drill says there's a kitten up here. | Дрилл говорит здесь котёнок. |
That kitten is basically saying, | Этот котёнок будто говорит: |
Clean yourself up, kitten. | Приведи себя в порядок, котёнок. |
I feel like I just beat a kitten to death - with a bag of puppies. | Такое чувство, словно я забил котенка мешком щенят. |
Michelle's been asking for months if we can get a kitten. | Мишель уже несколько месяцев просит разрешения завести котенка. |
Can I hold the kitten? No. | Могу я держать котенка? |
The steroid will also encourage the kitten to feed more energetically, keeping its weight up. | Помимо этого, стероид заставляет котенка питаться более энергично, способствуя набору веса. |
Kitten in a champagne glass? | Котенка в бокале для шампанского? |
So there's Tommy stuck with this kitten. | Так Томми остался с этим котенком. |
We got the Albanian girl with a cat, with a kitten, and with a dog. | У нас есть албанская девушка с котом, котенком и собакой. |
You haven't called me "Kitten" all evening. | Ты ни разу не назвал меня котенком за весь вечер. |
She's running across with a kitten. | Она бежит с котенком. |
I'd rather be a kitten and cry mew than one of these same metre ballad-mongers. | Мне б лучше быть котенком и мяукать Чем к продавцам баллад принадлежать. |
Earned yourself quite a bag of silver, little kitten. | Ты заработала целый мешочек серебра, котеночек. |
My problems started long before that, kitten. | Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. |
Kitten, you need to sweat. | (Алиса): Котеночек, тебе надо пропотеть. |
I will make it up to you later, kitten. | Подожди. Котеночек, я обещаю исправиться. |
I will make it up to you later, kitten. | Котеночек, я обещаю исправиться. |
The story about the kitten who didn't floss. | Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой. |
Ever been to the hungry kitten? | Когда-нибудь были в "Голодном котенке"? |
You thinking about your kitten? | Вспомнила о своем котенке? |
And the story, it's not a kitten up a tree. | И это не история о котенке на дереве. |
"baby rides kitten rides penguin." | "малыш катается на котенке, который катается на пингвине". |
29-30 April 2006 - cats-show WCF Moscow Russia: Grand Oray Glukoza of Moon Pet Best kitten. | 29-30 àïåëÿ 2006ã. - âûñòàâêà WCF ã. Ìîñêâà - Grand Oray Glukoza of Moon Pet - Best kitten. |
After Atomic Kitten's brief reunion in 2008, Frost stated she wanted to concentrate on a television presenting career. | После недолгого воссоединения Atomic Kitten в 2008 году, Фрост заявила, что хочет сосредоточиться на телевидении. |
However, it was announced on 18 October that the original members of Atomic Kitten would reunite for an ITV2 series along with other pop groups of their era, including B*Witched, Five, Liberty X and 911. | Однако, 18 октября было объявлено, что оригинальный состав Atomic Kitten воссоединится для шоу от ITV2 вместе с другими группами своей эпохи, включая B Witched, Five, Liberty X и 911. |
8 April 2006 - cats-show CFA Moscow Russia: Moon Pet Vinchenciya - 10 Best Kitten for O.Rakitnyh. | 8 апреля 2006г. - выставка CFA г. Москва - Moon Pet Vinchenciya - 10 Best Kitten на ринге у О.Ракитник. |
Other musicians Wakeman has been involved with include Annie Lennox, Travis, the Company of Snakes, Strawbs, Will Young, Victoria Beckham, and Atomic Kitten. | Также сотрудничал с Энни Леннокс, Travis, Company of Snakes, Риком Уэйкманом, Will Young, Victoria Beckham и группой Atomic Kitten. |
Kitten Mittens: you'll be smitten. | Кошачьи рукавицы: вы будете поражены. |
Thus, Kitten Mittens, right? | Таким образом - Кошачьи рукавицы, верно? |
Tell you what, though, let's split Kitten Mittens 50-50, and then you'll never see me again. | Вот что я скажу, давайте поделим Кошачьи рукавицы 50 на 50, и тогда ты меня больше никогда не увидишь. |
So do you want to have a conversation about helping us out with our Kitten Mitten patent? | Итак, вы хотите продолжить разговор о помощи в получении патента на Кошачьи рукавицы? |
Making little kitten noises. | И издавать кошачьи звуки. |
The name of your band was bitch kitten? | Название твоей группы было Стервозная Киска? |
Isn't that your job, kitten? | Разве это не твоя работа, киска? |
I've already told you not to lie down here you lazy kitten! | Я же говорила тебе, не лежать здесь, ленивая киска! |
Pull in your claws, kitten. | Выпустила свои коготки, киска. |
I see a certain kitten still knows how to scratch. | Ну что ж... как я вижу, воинственная киска по-прежнему помнит, как царапаться... |
'Cause she's the kitten that the cats prefer | Ведь она кошечка, а кошки нравятся котам |
Wait, don't be so hotheaded kitten, that's how someone says they don't want to when they do, it's reverse psychology. | Подожди, не горячись кошечка, как кто-то сказал они не хотят, когда делают, обратная психология. |
I am not fit, little kitten? | Я не достоин, кошечка? |
How's that for a little kitten? | Ну как тебе кошечка? |
Weigela's Kincky Girl has came to us! Many thanks to breeder Marjo-Riina Paju for this wonderful kitten! | К нам приехала изумительная кошечка из Финляндии Weigela's Kincky Girl! |
A kitten entered my house. | У нас дома кошка. |
The dead kitten covers a stereo microphone for a DSLR camera. | Дохлая кошка закрывает стереомикрофон для DSLR-камеры. |
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. | И облизываешься, как кошка над свежей мышкой. |
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. | При других обстоятельствах, девонька, мы бы с тобой поиграли... как кошка со свежей мышкой... |
Every kitten grows up to be a cat. | Из каждого котенка вырастает кошка. |
Go get a kitten out of a tree or something. | Идите снимите кошку с дерева или ещё что-нибудь. |
Lenore often carries a dead kitten with her. | Нередко носит с собой мёртвую кошку. |
My dear, I will outlive the kitten. | Милая моя, я переживу любую кошку. |
I got to beat up a kitten. | Мне пришлось избить кошку. |
I tell you, that man makes me purr like a kitten. | Этот мужчина заставляет меня мурчать, как кошку. |