In the weeks leading to the WSSD, Tebtebba helped organize the Indigenous Peoples International Summit on Sustainable Development (the Kimberley Summit) on August 20-23, 2002 in Kimberley. |
В течение нескольких недель, предшествовавших проведению Встречи, «Тебтебба» оказывал содействие в организации Международной встречи коренных народов на высшем уровне по устойчивому развитию (Кимберлийский саммит) 20 - 23 августа 2002 года в Кимберли. |
One source suggested that both the volume and the value of the trade through Kimberley has doubled. |
Один источник считает, что как объем, так и стоимость торговли через Кимберли выросли вдвое. |
Game Informer's Kimberley Wallace describes the character of Clementine as having "broken through the barrier, securing a place in the hearts of many". |
Кимберли Уоллес, обозреватель Game Informer, писала, что Клементине удалось «пробить барьер, завоевать себе место в сердцах многих». |
In January 2003, forty nations Signed "The Kimberley Process"... an effort... to stem the flow of confliet diamonds |
В январе 2003 40 стран подписали "Развитие Кимберли", документ, который остановит торговлю с "кровавыми алмазами". |
Glass-tipped is a Kimberley spear. |
Эти копья - из Кимберли. |