The Cubesat was a pico-satellite with a mass of 1 kilogram, cubic shape and volume of 1,000 cubic centimetres. |
Cubesat - это пикоспутник кубической формы массой в 1 килограмм и объемом в 1000 кубических сантиметров. |
The trunk practically doesn't lose its transporting properties, its weight increases by a little over a kilogram and its appearance doesn't attract attention in any way. |
Сундук с установленным блоком практически не теряет своих возможностей для переноски, его вес увеличивается немного больше, чем на килограмм, а вид его не привлекает внимания. |
The rockets, which have a range of 10 to 12 kilometres and are capable of carrying a 4 to 6 kilogram warhead, were hidden in a truck among sacks of flour and crates of fruits and vegetables. |
Эти ракеты, которые имеют дальность 1012 км и способны нести боеголовку массой 46 килограмм, были спрятаны в грузовике под мешками муки и ящиками с фруктами и овощами. |
Count- i.e. the number units/pieces per unit of weight kilogram or pound in accordance with the following table: Size Designations Kernels per kg Kernels per lb |
методом подсчета, т.е. по количеству единиц/штук на единицу веса, а именно на килограмм или фунт, в соответствии с приводимой ниже таблицей: |
For example, most people would say that an object "weighs one kilogram", even though the kilogram is a unit of mass. |
Например, мы говорим, что какой-то объект «весит один килограмм», несмотря на то, что килограмм представляет собой единицу массы. |