| In 1391 he purchased Kilkenny Castle from the Despencer family. |
В 1391 году он приобрел замок Килкенни у семьи Диспенсер. |
| They always had large areas of land in counties Kilkenny and Tipperary, and now were able to become the largest landowners in the south-east. |
Они всегда владели большими земельными участками в графствах Килкенни и Типперэри, а теперь смогли стать крупнейшими землевладельцами на юго-востоке Ирландии. |
| He was buried in St. Mary's Collegiate Church Gowran, County Kilkenny on 10 November 1321. |
Он был похоронен в соборной церки Святой Марии в Гауране, графство Килкенни, 10 ноября 1321 года. |
| After a mission of 3 years in Britain he returned to Ireland, and evangelized further in various parts of Leinster, especially at Dysart (presently in County Kilkenny), Killiney (Tubberboe), and Brandon Hill. |
После трехлетней миссии в Британии он вернулся в Ирландию и многих обратил в христианство в разных частях Лейнстера, особенно в Дисарте (графство Килкенни), Киллини (Туббербо) и Брэндон Хилле. |
| In 1391 he bought Kilkenny Castle and a large part of Co. Kilkenny. |
В 1391 году Джеймс Батлер купил замок Килкенни и большую часть графства Килкенни. |