His wife and children were escorted from Kilkenny to Dublin under the order of the rebel leader Richard Butler, 3rd Viscount Mountgarret, another member of the Butler dynasty. |
Его жена и дети были отправлены из Килкенни в Дублин по приказу Ричарда Батлера, З-го виконта Монтгаррета, другого члена династии Батлеров. |
The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. |
Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда. |
From their position in Kilkenny, they were able to control the surrounding Gaelic kingdoms of Ormond, Éile, Ikerrin and part of Osraige. |
Из Килкенни Батлеры контролировали близлежащие гэльские королевские Ормонд, Эйле, Икеррин и часть Осрайге. |
He made regular visits to the city of Kilkenny in Ireland, where the former principal seat of his family, Kilkenny Castle, was located. |
Он совершал регулярные поездки в город Килкенни в Ирландии, где находился замок Килкенни, основная резиденция его семьи. |
Petronilla was then flogged and eventually burnt at the stake on 3 November 1324, in Kilkenny, Ireland. |
Затем Петрониллу выпороли и в конце концов сожгли заживо З ноября 1324 года в городе Килкенни, Ирландия. |