| The question of whether child kidnapping is carried out in an organized way remains largely blurred. | По-прежнему в большинстве случаев не удается выяснить, носит ли то или иное похищение ребенка отпечаток организованной преступности. |
| Unless we can establish he knew what Alicia was going to do, kidnapping's a stretch. | До тех пор, пока мы не установим, что он был в курсе намерений Алисии, ... похищение будет притянуто. |
| Kidnapping, by region, 2001 and 2002 | Похищение людей, с разбивкой по регионам, 2001 и 2002 годы |
| New Mexico and Arizona on felony warrants for armed robbery, kidnapping a law enforcement officer, assault with a deadly weapon. | разыскиваются в штатах Нью-Мехико и Аризона за вооруженное ограбление, похищение офицера полиции, нападение с огнестрельным оружием. |
| In addition, the group of criminal offences against freedoms and rights of man and citizen also include: the offence of coercion; unlawful deprivation of liberty; abduction; creating a general danger; kidnapping an aircraft or ship; endangering air traffic safety. | Помимо этого категория уголовных преступлений против прав и свобод человека и граждан также включает в себя принуждение; незаконное лишение свободы; похищение; создание общей угрозы; захват воздушного или морского судна; создание угрозы безопасности воздушной навигации. |