| Konygin khutor was founded in 1788 and for a long time the settlement hadn't had its own church, so its inhabitants had to go for six kilometers to Razdorskaya village - to the Church of Our Lady of the Don. | Хутор Коныгин был основан в 1788 году и долгое время хутор не имел собственной церкви, поэтому его жители ходили на богомолье за шесть километров в станицу Раздорскую - в храм Донской иконы Божией Матери. |
| The conceptual plan - Master Plan - of the Alpine Ski Resort Rosa Khutor has been developed by a well-known Canadian company Ecosign Mountain Resort Planners Ltd. | Разработчиком концепции строительства горнолыжного курорта «Роза Хутор» стала известная канадская компания «Экосайн Маунтен Ресорт Плэннерс Лтд.» («Ecosign Mountain Resort Planners Ltd.», Canada). |
| Every year "Khutir Nadia" has more than 4,000 visitors from different regions of Ukraine and abroad. | Ежегодно «Хутор Надежда» посещают более 4 тысяч гостей из разных регионов Украины и зарубежья. |
| In 1691 he received the deed on the khutir with pond, forest, pastures and hayfields. | 1691 году он получил жалованную грамоту на хутор с прудом, лесом, выпасом и сенокосами. |
| The first written mention about Drabiv was made in 1680th year, when rich cossack and later Pereyaslav Colonel Ivan Myrovych had taken lands with small khutir, (which was there for a long time before) from a free military steppe on the river Zolotonoshka. | Первые сведения о Драбове относятся к 1680 году, когда богатый казак, позднее переяславский полковник Иван Мирович захватил над рекой Золотоношкой на свободном военной степи земли, где уже издавна стоял небольшой хутор. |