| Bogdan Khmelnytsky National Academy of the State Border Guard Service of Ukraine | Национальная академия Государственной пограничной службы Украины имени Богдана Хмельницкого |
| The second half of XVII century was very difficult for Ukraine. It was the independent state of Bohdan Khmelnytsky but later became the autonomous part of Moscow kingdom, right after getting Hetman mace by Ivan Mazepa. | Украина в течение второй половины XVII века прошла сложный и драматический путь от независимого государства во времена Б. Хмельницкого к автономной части Московского царства на момент получения гетманской булавы И. Мазепой. |
| In 2013, the Focus magazine estimated Vasily Khmelnytsky's wealth at $888.6 million (ranked 21st in the 200 Richest People of Ukraine Rating ). | В 2013 году «Фокус» оценил состояние Василия Хмельницкого в $888,6 млн (21 место рейтинга «200 самых богатых людей Украины»). |
| This transaction brought Khmelnytsky $400 million. | Эта сделка принесла компании Хмельницкого $400 млн. |
| After Bohdan Khmelnytsky died in 1657, his sixteen-year-old son Yurii Khmelnytsky was elected as successor. | По настоянию Богдана Хмельницкого, ещё при его жизни в 1657 году гетманом был избран его шестнадцатилетний сын - Юрий. |
| Hetman Bohdan Khmelnytsky publishes a versatile person that allowed the population to relocate to the land of the Moscow kingdom. | Гетман Богдан Хмельницкий издает универсал, разрешающий населению переселятся на земли Московского царства. |
| Vasyl Khmelnytsky began creating his business empire from traditional sectors, such as real estate and infrastructure, later he started investing in pharmaceutical production, renewable energy and high technologies and innovations. | Свою бизнес-империю Василий Хмельницкий начал строить с традиционных секторов, таких как недвижимость и инфраструктура, позже начал инвестировать в фармацевтическое производство, возобновляемую энергетику, высокие технологии и инновации. |
| In the ULIE Vasyl Khmelnytsky supervises the promotion of the investment potential of Ukraine, in particular, the attraction of foreign capital and solutions and the development of regional projects. | В УСПП Василий Хмельницкий курирует продвижение инвестиционного потенциала Украины, в частности, привлечение зарубежного капитала и технологий и развитие региональных проектов. |
| Two franchise restaurants Dva Gusya are opened in Rivne and Khmelnytsky. | По франчайзинговой схеме открылись рестораны "Два Гуся" в городах Ровно и Хмельницкий. |
| At the European Business Summit on June 2, 2016, Vasyl Khmelnytsky presented a strategy for the development of Ukrainian regions exemplified by Bila Tserkva, until 2025. | На Европейском бизнес-саммите 2 июня 2016 года Василий Хмельницкий представил стратегию развития украинских регионов на примере города Белая Церковь, на период до 2025 года. |
| 16 December 2009 in Khmelnytsky Oblast Clinical Hospital Ihor's heart stopped. | 16 декабря 2009 года в Хмельницкой областной клинической больнице у Игоря остановилось сердце. |
| (b) The decision to construct two blocks of the Khmelnytsky Nuclear Power Plant, alleged to be taken in violation of the Aarhus and Espoo Convention; | Ь) решение о строительстве двух блоков Хмельницкой АЭС, как утверждается, было принято в нарушение Орхусской конвенции и Конвенции Эспо; |
| On December 27th Svarog-2006 Corporation gained official corporate registration this time the company is comprised of 6 agricultural enterprises in the Khmelnytsky region. | 27 декабря происходит официальная регистрация корпорации «Сварог-2006», в состав которой входит 6 хозяйств Хмельницкой области. |
| From 1992 to 1993 he was a leading book-keeper at the Administration of Housing-communal household of Khmelnytsky Oblast State Administration. | С 1992 года по 1993 год - бухгалтером 1-й категории, ведущим бухгалтером управления жилищно-коммунального хозяйства Хмельницкой областной государственной администрации. |
| The tariff plan is on offer for users in Lviv, Khmelnytsky, Chernivtsi, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Rivne, Volyn, Zakarpatia, Odesa, Mykolayv regions. | Тариф действует для абонентов Львовской, Хмельницкой, Черновецкой, Тернопольской, Ивано-Франковской, Ровенской, Волынской, Закарпатской, Одесской и Николаевской областей. |
| In 1984-1986 served in the army after which he continued his studies at Khmelnytsky Technological Institute. | В 1984-1986 годах проходил действительную срочную военную службу, после которой продолжил обучение в Хмельницком технологическом институте. |
| The delay in putting into operation the units of the nuclear power plants at Rivne and Khmelnytsky is a source of particular concern to my Government. | Задержка с введением в строй подразделений ядерных энергетических блоков в Ривне и Хмельницком является источником особой обеспокоенности моего правительства. |
| A positive sign here is the recent decision by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) to provide $215 million to complete the nuclear power stations at Rivne and Khmelnytsky, which will compensate for the loss of Chernobyl's generating capacity. | Положительный знак здесь- недавнее решение Европейского Банка Реконструкции и Развития (ЕБРР) предоставить $215 миллионов долларов для завершения ядерных электростанций в Ривне и Хмельницком, которые компенсируют потерю производительной мощности Чернобыльской станции. |
| The Khmelnytsky City Children's Hospital received newborn intensive care workstations (3 sets), multioperational infusomat with enhanced reliability and safety level (8 sets), and a patient monitoring system with neonatal sensors set. | Хмельницкая городская детская больница получила реанимационное рабочее место для новорожденных (З комплекта), многооперационный инфузомат с высокой степенью надежности и безопасности (8 комплектов) и систему мониторинга состояния пациента с неонатальным комплектом датчиков. |
| Due to this action, Ivano-Frankivsk Children's Hospital and Khmelnytsky City Children's Hospital received medical equipment for their neonatology department to the total of UAH 773,000. | Благодаря этому Ивано-Франковская детская больница и Хмельницкая городская детская больница получили медицинское оборудование для неонатологических отделений на общую сумму 773 тысячи гривен. |