| North Kharun insisted on arriving first. | Северный Карун настаивает на том, чтобы приехать первым. |
| South Kharun heard about it and don't want to stay a minute longer. | Южный Карун узнал об этом и не намерен задерживаться ни на минуту. |
| that your trip to Kharun is pointless. | что ваша поездка в Карун не имеет смысла. |
| If your helicopters arrive in Kharun, the peace process will collapse and instead of negotiating over the oil, they'll fight over it. | Если ваши вертолеты прибудут в Карун, мирный процесс развалится и вместо того, чтобы договариваться о нефти, они начнут воевать за нее. |
| North Kharun will arm the helicopters - | Северный Карун вооружит вертолеты - |
| You're aware of the situation in Kharun? | Тебе известно о ситуации в Каруне? |
| Do Crohne Industries want to conceal their real business in Kharun? | Кроне Индастриз хочет скрыть свои истинные интересы в Каруне? |
| Say I told you I think we should try to stop the war in Kharun? | Помнишь, я говорила тебе, что нам надо попытаться остановить войну в Каруне? |
| A Swedish oil company was charged with breaking international law due to the methods they employed in finding new areas in Kharun. | Шведская нефтяная компания была обвинена в нарушении международного закона за методы, которые они использовали при разведке новых мест добычи в Каруне. |
| due to the methods they employed in finding new areas in Kharun. | за методы, которые они использовали при разведке новых мест добычи в Каруне. |
| I'm trying to find a Danish expert on Kharun. | Я пытаюсь найти датского эксперта по Каруну. |
| What would it take to make Al-Jahwar realize that Orisia and Sarifan belong to South Kharun? | Что потребуется, чтобы заставить Аль-Джавара понять - Что Орисия и Сарифан принадлежат Южному Каруну? |
| that Orisia and Sarifan belong to South Kharun? | Что Орисия и Сарифан принадлежат Южному Каруну? |