Unfortunately for the vole, a kestrel can see in ultraviolet. | К несчастью для полёвки, пустельга можете видеть в ультрафиолете. |
That's perhaps why the kestrel can see ultraviolet, because their lifespan is short. | Пустельга видит ультрафиолетовый свет, возможно поэтому у нее короткая продолжительность жизни. |
Version 9.5, codenamed Kestrel (after the Kestrel falcon), was released to span the gap between Opera 9.2 and Opera 10. | Орёга 9.5, под кодовым названием Kestrel (в продолжение традиции, по названию птицы семейства соколиных, от англ. Kestrel falcon - «Пустельга»), является промежуточным шагом между версиями Opera 9.2 и Opera 10. |
Southern and eastern fauna is represented by species such as the bee-eater, lesser kestrel, Aesculapian snake and Helix lutescens, related to the edible snail. | Представителями южной и юго-восточной фауны среди птиц являются: насекомоядная щурка золотистая и пустельга, а среди пресмыкающихся - змея Эскулапа и белая виноградная улитка. |
Is that a kestrel? | Это пустельга? (хищная птица) |
Zero, this is kestrel one. | Зеро, это кестрел один. |
Kestrel one, come in. | Кестрел один, ответьте. |
Kestrel one, kestrel one, this is zero. | Кестрел один, кестрел один, это Зеро. |
Several Kestrel engines remain airworthy today. | Несколько двигателей Kestrel остаются пригодными к лётной эксплуатации и сегодня. |
These aircraft were built by Hawker Siddeley and were designated Kestrel FGA. by the UK. | Самолёты были построены компанией Нашкёг Siddeley, и им было дано британское обозначение Kestrel FGA.. |
Following the collapse of the P.'s development the RAF began considering a simple upgrade of the existing subsonic Kestrel and issued Requirement ASR 384 for a V/STOL ground attack jet. | После срыва разработки Р. Королевские ВВС начали рассматривать возможность простой модернизации существующего дозвукового Kestrel и выпустили Требование ASR 384 по штурмовому самолёту вертикального взлёта и посадки. |
The second engine was further converted to petrol injection which then gave a marked power increase over the standard Kestrel. | Второй мотор впоследствии снова переделали в бензиновый с непосредственным впрыском, что дало заметную прибавку мощности по сравнению с серийным Kestrel. |
The Reich Air Ministry (RLM) acquired four Kestrel VI engines by trading Rolls-Royce a Heinkel He 70 Blitz as an engine testbed. | Рейхсминистерство авиации приобрело четыре мотора Kestrel VI, продав фирме «Роллс-Ройс» в качестве испытательного стенда разведчик Heinkel He 70. |