Английский - русский
Перевод слова Kerouac

Перевод kerouac с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Керуак (примеров 26)
When Carr eventually turned himself in, Burroughs and Kerouac were arrested as accessories after the fact. Когда Карр в конце концов сдался, Берроуз и Керуак были арестованы как пособники.
So here he is, Jack Kerouac. Итак, встречайте - Джек Керуак!
This might explain why the world creative figures such as the painters Van Gogh and author Jack Kerouac that genius was also suffering from a psychotic disorder. Это может объяснить, почему мир творческих деятелей, таких как художники Ван Гога и автора Джек Керуак, что гений страдает также от психотических расстройств.
Wasn't it Jack Kerouac who said, Ещё Джэк Керуак сказал...
Thank you, Jack Kerouac. Спасибо, Джек Керуак.
Больше примеров...
Керуаку (примеров 6)
In the article, Holmes attributes the term to Kerouac, who had acquired the idea from Herbert Huncke. В статье Холмс приписывает термин Керуаку, который позаимствовал идею у Герберта Ханке.
Carr later confessed the crime, first to Burroughs, then to Kerouac, neither of whom reported it to the police. Позже Карр признался в преступлении, сначала Берроузу, затем Керуаку, ни один из которых не сообщил об этом инциденте полиции.
All over America, high school and college kids thinking Jack Kerouac is 26 years old and on the road all the time hitchhiking, while there I am almost 40 years old, bored and jaded. По всей Америке студенты и школьники уверены: "Джеку Керуаку 26 лет... и он всё время ездит автостопом", - а мне почти 40, я стар, устал и измучен.
They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac. Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку.
What, of Jack Kerouac? Это к Керуаку что ли?
Больше примеров...
Керуака (примеров 29)
I know Henry Miller, Kerouac, Scott Fitzgerald. Я читала Генри Миллера, Керуака, Фицжеральда.
A short film Luz Del Mundo (2007) deals with Cassady's friendship and adventures with Jack Kerouac. Фильм 2007 года Luz Del Mundo повествует о дружбе и приключениях Кэссиди и Джека Керуака.
When it came time to name the two lead characters, Kripke decided on "Sal" and "Dean" as an homage to Jack Kerouac's road-trip novel On the Road. Когда пришло время давать имена главным героям, Крипке остановился на именах «Сал» и «Дин», чтобы сделать оммаж на главных героев романа-путешествия Джека Керуака «В дороге».
What? Just because every quasi-bohemian hipster... with pretensions of literary greatness worshiped Kerouac... О, что, только потому, что каждый квазибогемный хипстер с претензиями на литературное величие поклоняется алтарю Керуака,
Sartori in Tangier by King Crimson - derives its title from Beat generation influences including the Jack Kerouac novel Satori in Paris, and the city of Tangier, where a number of Beat writers resided and which they often used as a setting for their writing. Sartori in Tangier (именно так - Sartori) также берёт своё название от новеллы Джека Керуака «Сатори в Париже» и от города Танжер в Марокко, где жили некоторые писатели-битники и который они использовали как место действия своих произведений.
Больше примеров...