| Kerouac and Ginsburg buried one under a bar in San Francisco. | Керуак и Гинзберг закопали один под прилавком в Сан-Франциско. |
| Holmes was more an observer and documenter of beat characters like Ginsberg, Cassady and Kerouac than one of them. | Холмс был скорее наблюдателем и исследователем таких писателей-битников как Гинзберг, Кэссиди и Керуак, чем одним из них. |
| Thanks for the ride, Jack Kerouac. | Спасибо за поездку, Джек Керуак. |
| So here he is, Jack Kerouac. | Итак, встречайте - Джек Керуак! |
| Who was that, Jack Kerouac? | Это кто, Джек Керуак? |
| In the article, Holmes attributes the term to Kerouac, who had acquired the idea from Herbert Huncke. | В статье Холмс приписывает термин Керуаку, который позаимствовал идею у Герберта Ханке. |
| Carr later confessed the crime, first to Burroughs, then to Kerouac, neither of whom reported it to the police. | Позже Карр признался в преступлении, сначала Берроузу, затем Керуаку, ни один из которых не сообщил об этом инциденте полиции. |
| The Last Time I Committed Suicide (1997), with Thomas Jane as Cassady, is based on the "Joan Anderson letter" written by Cassady to Jack Kerouac in December 1950. | Фильм The Last Time I Committed Suicide с Томасом Джейном в роли Кэссиди вышел на экраны в 1997 году и основан на «письме», написанном Кэссиди Джеку Керуаку в декабре 1950 года. |
| They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac. | Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку. |
| What, of Jack Kerouac? | Это к Керуаку что ли? |
| And the Hippos Were Boiled in Their Tanks, a collaborative novel by Burroughs and Kerouac inspired by the events depicted in the film. | «И бегемоты сварились в своих бассейнах» - совместный роман Берроуза и Керуака, вдохновлённый событиями, отображёнными в фильме. |
| According to the Trouser Press Record Guide, the album focused on the twenty-fifth anniversary of the publication of the novel On the Road by Jack Kerouac. | Согласно Trouser Press Record Guide, альбом посвящён 25-й годовщине выхода в свет романа Керуака «В дороге». |
| You always did hate Kerouac. | Ты всегда ненавидел Керуака. |
| The Dorchester would be torpedoed three months after Kerouac's departure with most of the 600-man crew dying including the Four Chaplains. | Тремя месяцами позже, после отбытия Керуака, Дорчестер был подорван торпедой и потонул вместе со всем экипажем, насчитывающем около 600 человек, включая четырёх капелланов. |
| Reading Kerouac, thumbing rides across the country. | Почитай Керуака "В дороге". |