| Tangier attracted many writers, such as Jack Kerouac and William S. Burroughs. | Танжер привлекал многих писателей, таких как Джек Керуак и Уильям Берроуз. |
| When Carr eventually turned himself in, Burroughs and Kerouac were arrested as accessories after the fact. | Когда Карр в конце концов сдался, Берроуз и Керуак были арестованы как пособники. |
| (Kerouac married Edie Parker while in jail, and she then paid his bail.) | (Керуак женился на Эди Паркер, пока был в тюрьме, и тогда она внесла за него залог.) |
| Who was that, Jack Kerouac? | Это кто, Джек Керуак? |
| The writer Jack Kerouac (Jack Huston), who was a sailor at that time and expelled from Columbia, also meets and spends time with them. | Писатель Джек Керуак, бывший в то время моряком, также знакомится и проводит с ними время. |
| In the article, Holmes attributes the term to Kerouac, who had acquired the idea from Herbert Huncke. | В статье Холмс приписывает термин Керуаку, который позаимствовал идею у Герберта Ханке. |
| Carr later confessed the crime, first to Burroughs, then to Kerouac, neither of whom reported it to the police. | Позже Карр признался в преступлении, сначала Берроузу, затем Керуаку, ни один из которых не сообщил об этом инциденте полиции. |
| All over America, high school and college kids thinking Jack Kerouac is 26 years old and on the road all the time hitchhiking, while there I am almost 40 years old, bored and jaded. | По всей Америке студенты и школьники уверены: "Джеку Керуаку 26 лет... и он всё время ездит автостопом", - а мне почти 40, я стар, устал и измучен. |
| The Last Time I Committed Suicide (1997), with Thomas Jane as Cassady, is based on the "Joan Anderson letter" written by Cassady to Jack Kerouac in December 1950. | Фильм The Last Time I Committed Suicide с Томасом Джейном в роли Кэссиди вышел на экраны в 1997 году и основан на «письме», написанном Кэссиди Джеку Керуаку в декабре 1950 года. |
| They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac. | Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку. |
| What? Just because every quasi-bohemian hipster... with pretensions of literary greatness worshiped Kerouac... | О, что, только потому, что каждый квазибогемный хипстер с претензиями на литературное величие поклоняется алтарю Керуака, |
| Instead, Carr sought out Kerouac, who with the aid of Herbert Huncke protégé Abe Green, helped him dispose of the knife and some of Kammerer's belongings before the two went to a movie and the Museum of Modern Art to look at paintings. | Вместо этого Карр разыскал Керуака, который с Хербертом Хенком помог ему избавиться от ножа и некоторых из вещей Каммерера, потом они пошли в кино и Музей современного искусства. |
| Sartori in Tangier by King Crimson - derives its title from Beat generation influences including the Jack Kerouac novel Satori in Paris, and the city of Tangier, where a number of Beat writers resided and which they often used as a setting for their writing. | Sartori in Tangier (именно так - Sartori) также берёт своё название от новеллы Джека Керуака «Сатори в Париже» и от города Танжер в Марокко, где жили некоторые писатели-битники и который они использовали как место действия своих произведений. |
| It has been described as "road novel fifty years before Kerouac" and as reflecting London's loss of hope in socialism and growing interest in scientific farming, as well as a hymn of praise to his second wife Charmian. | Книга описывается как «дорожный роман за пятьдесят лет до Керуака», она отражает разочарование Лондона в социализме и его растущий интерес к научному фермерству. |
| The title is a direct allusion to Jack Kerouac's 1960 novella of the same name. | Название - прямой намек на одноимённую новеллу Джека Керуака 1960 года. |