| Holmes was more an observer and documenter of beat characters like Ginsberg, Cassady and Kerouac than one of them. | Холмс был скорее наблюдателем и исследователем таких писателей-битников как Гинзберг, Кэссиди и Керуак, чем одним из них. |
| So here he is, Jack Kerouac. | Итак, встречайте - Джек Керуак! |
| (Kerouac married Edie Parker while in jail, and she then paid his bail.) | (Керуак женился на Эди Паркер, пока был в тюрьме, и тогда она внесла за него залог.) |
| Thank you, Jack Kerouac. | Спасибо, Джек Керуак. |
| Lundell was influenced by musicians such as Bob Dylan, Bruce Springsteen, Neil Young and writers such as Jack Kerouac, Allen Ginsberg and other beats. | На творчество Лунделля влияли такие музыканты как Боб Дилан, Брюс Спрингстин, Нил Янг и писатели Джек Керуак, Аллен Гинзберг и другие битники. |
| In the article, Holmes attributes the term to Kerouac, who had acquired the idea from Herbert Huncke. | В статье Холмс приписывает термин Керуаку, который позаимствовал идею у Герберта Ханке. |
| Carr later confessed the crime, first to Burroughs, then to Kerouac, neither of whom reported it to the police. | Позже Карр признался в преступлении, сначала Берроузу, затем Керуаку, ни один из которых не сообщил об этом инциденте полиции. |
| All over America, high school and college kids thinking Jack Kerouac is 26 years old and on the road all the time hitchhiking, while there I am almost 40 years old, bored and jaded. | По всей Америке студенты и школьники уверены: "Джеку Керуаку 26 лет... и он всё время ездит автостопом", - а мне почти 40, я стар, устал и измучен. |
| They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac. | Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку. |
| What, of Jack Kerouac? | Это к Керуаку что ли? |
| It's, like, in kerouac, you know? | Это как у Керуака, знаешь? |
| They had decided to name their new group The Tea Party after the infamous hash sessions of famous Beat generation poets Allen Ginsberg, Jack Kerouac and William Burroughs. | Они решили назвать свою новую группу «The Tea Party» в честь позорных хеш-сейшенов известных поэтов поколения битников - Аллена Гинсберга, Джека Керуака и Уильяма Берроуза. |
| This isn't a Kerouac story. | Это не рассказ Керуака. |
| You know, Ginsberg and Kerouac. | Ты знаешь Гинзберга и Керуака? |
| Instead, Carr sought out Kerouac, who with the aid of Herbert Huncke protégé Abe Green, helped him dispose of the knife and some of Kammerer's belongings before the two went to a movie and the Museum of Modern Art to look at paintings. | Вместо этого Карр разыскал Керуака, который с Хербертом Хенком помог ему избавиться от ножа и некоторых из вещей Каммерера, потом они пошли в кино и Музей современного искусства. |