Английский - русский
Перевод слова Kerouac

Перевод kerouac с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Керуак (примеров 26)
I'd like to explore the real America, like Jack Kerouac or the Merry Pranksters. Я хочу познать настоящую Америку, как Джек Керуак или Веселые Проказники.
So here he is, Jack Kerouac. Итак, встречайте - Джек Керуак!
After a while, Kerouac and Carr attempt to run off and join the merchant marine together, hoping to go to Paris. После поцелуя Карра и Гинзберга, Керуак и Карр делают попытку сбежать и вместе присоединиться к торговому флоту, надеясь доплыть до Парижа.
Because it's Kerouac, or because it's you? Потому что это Керуак, или потому что это ты?
Wasn't it Jack Kerouac who said, Ещё Джэк Керуак сказал...
Больше примеров...
Керуаку (примеров 6)
In the article, Holmes attributes the term to Kerouac, who had acquired the idea from Herbert Huncke. В статье Холмс приписывает термин Керуаку, который позаимствовал идею у Герберта Ханке.
Carr later confessed the crime, first to Burroughs, then to Kerouac, neither of whom reported it to the police. Позже Карр признался в преступлении, сначала Берроузу, затем Керуаку, ни один из которых не сообщил об этом инциденте полиции.
All over America, high school and college kids thinking Jack Kerouac is 26 years old and on the road all the time hitchhiking, while there I am almost 40 years old, bored and jaded. По всей Америке студенты и школьники уверены: "Джеку Керуаку 26 лет... и он всё время ездит автостопом", - а мне почти 40, я стар, устал и измучен.
They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac. Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку.
What, of Jack Kerouac? Это к Керуаку что ли?
Больше примеров...
Керуака (примеров 29)
I know Henry Miller, Kerouac, Scott Fitzgerald. Я читала Генри Миллера, Керуака, Фицжеральда.
According to the Trouser Press Record Guide, the album focused on the twenty-fifth anniversary of the publication of the novel On the Road by Jack Kerouac. Согласно Trouser Press Record Guide, альбом посвящён 25-й годовщине выхода в свет романа Керуака «В дороге».
When it came time to name the two lead characters, Kripke decided on "Sal" and "Dean" as an homage to Jack Kerouac's road-trip novel On the Road. Когда пришло время давать имена главным героям, Крипке остановился на именах «Сал» и «Дин», чтобы сделать оммаж на главных героев романа-путешествия Джека Керуака «В дороге».
You know, Ginsberg and Kerouac. Ты знаешь Гинзберга и Керуака?
The title is a direct allusion to Jack Kerouac's 1960 novella of the same name. Название - прямой намек на одноимённую новеллу Джека Керуака 1960 года.
Больше примеров...