| Thanks for the ride, Jack Kerouac. | Спасибо за поездку, Джек Керуак. |
| (Kerouac married Edie Parker while in jail, and she then paid his bail.) | (Керуак женился на Эди Паркер, пока был в тюрьме, и тогда она внесла за него залог.) |
| Wasn't it Jack Kerouac who said, | Ещё Джэк Керуак сказал... |
| Kerouac was high on benzedrine During the 3 weeks he took to writeon the road. | Керуак сидел на бензедрине все три недели, пока писал "В дороге". |
| Because all our lives we yearned, as Jack Kerouac wrote, to "sneak out into the night and disappear somewhere," and go find out what everybody was doing all over the country. | Потому что всю нашу жизнь мы томились желанием, как писал Керуак, «выскользнуть в ночи и исчезнуть в неизвестности», чтобы узнать, чем занимаются люди в разных уголках страны. |
| In the article, Holmes attributes the term to Kerouac, who had acquired the idea from Herbert Huncke. | В статье Холмс приписывает термин Керуаку, который позаимствовал идею у Герберта Ханке. |
| All over America, high school and college kids thinking Jack Kerouac is 26 years old and on the road all the time hitchhiking, while there I am almost 40 years old, bored and jaded. | По всей Америке студенты и школьники уверены: "Джеку Керуаку 26 лет... и он всё время ездит автостопом", - а мне почти 40, я стар, устал и измучен. |
| The Last Time I Committed Suicide (1997), with Thomas Jane as Cassady, is based on the "Joan Anderson letter" written by Cassady to Jack Kerouac in December 1950. | Фильм The Last Time I Committed Suicide с Томасом Джейном в роли Кэссиди вышел на экраны в 1997 году и основан на «письме», написанном Кэссиди Джеку Керуаку в декабре 1950 года. |
| They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac. | Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку. |
| What, of Jack Kerouac? | Это к Керуаку что ли? |
| Maybe I just read some Kerouac and saw Easy Rider and I want to feel the wind in my hair. | Может я Керуака почитал и посмотрел "Беспечного ездока" и захотел почувствовать ветер в волосах. |
| They had decided to name their new group The Tea Party after the infamous hash sessions of famous Beat generation poets Allen Ginsberg, Jack Kerouac and William Burroughs. | Они решили назвать свою новую группу «The Tea Party» в честь позорных хеш-сейшенов известных поэтов поколения битников - Аллена Гинсберга, Джека Керуака и Уильяма Берроуза. |
| You know, Ginsberg and Kerouac. | Ты знаешь Гинзберга и Керуака? |
| You always did hate Kerouac. | Ты всегда ненавидел Керуака. |
| Reading Kerouac, thumbing rides across the country. | Почитай Керуака "В дороге". |