| For Kennedy, a stunning turnaround one week after humiliation in Illinois. | Для Кеннеди это потрясающий поворот спустя неделю после унижения в Иллинойсе. |
| There's your new mill hands, Mrs. Kennedy. | А вот, миссис Кеннеди, ваши работники. |
| They found that a relationship exists between Kennedy's positions on policy matters and results from his private public opinion surveys. | Исследователи обнаружили взаимосвязь между взглядами Кеннеди на те или иные вопросы и результаты, полученные из его частных опросов избирателей. |
| Kennedy, I'm on my learner's permit after dark. | Кеннеди, уже ночь, а у меня стажёрские права. |
| On April 21, 2009, the Edward M. Kennedy Serve America Act was signed into law which reauthorized and dramatically expanded the AmeriCorps volunteer service program. | 21 апреля 2009 года принял силу закон Эдварда М. Кеннеди о служении Америке, который бурно расширил и сызнова уполномочил добровольческие программы служения Амери-Корпуса. |
| That's a lie and Kennedy may have found something that proves it. | Ёто ложь и еннеди возможно нашЄл что-то, что это доказывает. |
| That was the same day that the president Kennedy was assassinated. | Ёто был тот же самый в день, в который был убит президент еннеди. |
| You thought Kennedy could get it? | ы думали еннеди мог достать их? |
| Mr. Kennedy, we will retreat to the beach and make our stand from there. | ћистер еннеди, мы отступим к побережью -и развернЄм там сопротивление. |
| Did she tell you that she'd asked Kennedy to spy for the RWF after you introduced them? | ќна говорила вам, что просила еннеди шпионить дл€ -'- после того, как вы их познакомили? |
| I mean, you are spying on Robert Kennedy, right? | Вы ведь следите за РОбертом КЭннэди, да? |
| Three Russian-sponsored assassins living in the same Dallas apartment building are called to action the day Kennedy's motorcade route is announced. | Трое нанятых русскими убийц жили в одном доме в ДАлласе и приступили к операции в тот день, когда был объявлен маршрут КЭннэди. |
| Was John F. Kennedy reelected in 1964? | ДжОна КЭннэди переизбрали в тысяча девятьсот шестьдесят четвёртом? |
| I knew that Kennedy was in town, and I had this bad feeling, so... | Я знал, что в город приедет КЭннэди, у меня возникло дурное предчувствие, так что... |
| Chaos reigned in Dallas today when a man aimed and shot at President Kennedy during a motorcade through Dealey Plaza. | (ведущий ТВ) Сегодня в ДАлласе воцарился хаос, после того как неизвестный выстрелил в президента КЭннэди, когда он проезжал по ДИли-плАза. |
| Well, Kennedy had all the same intel Matt did. | У Кэннеди ведь была та же информация, что и у Мэтта. |
| Kennedy could've pulled Matt out and taken the case down weeks ago. | Кэннеди мог вытащить Мэтта оттуда и возбудить дело уже несколько недель назад. |
| How you already dressed up like Jackie Kennedy? | Когда ты успела переодеться в Жаклин Кэннеди? |
| Robert Kennedy once said that "few of us have the greatness to bend history itself, but each of us can work to change a small portion of events." | Роберт Кэннеди однажды сказал: Немногие из нас могут менять историю целиком, но каждый из нас может работать, чтобы изменить небольшую часть событий. |
| I'll check in with Agent Kennedy. | Я свяжусь с агентом Кэннеди. |
| I would like to set up a meeting with Brent Kennedy. | Я хотела бы назначить встречу с Брентом Кенеди. |
| John Kennedy served as the President of the United States. | Джон Кенеди служил как президент США. |
| I thought you might still be mad about last year at the Kennedy school forum. | Я думала, возможно, ты всё ещё злишься на меня из-за прошлогоднего школьного форума Кенеди. |
| The Democratic candidate, Vice President Richard M. Nixon and the Republican candidate, Senator John F. Kennedy. | Демократический кандидат, вице-президент Ричард М. Никсон и республиканский кандидат, сенатор Джон Ф. Кенеди. |
| But John Kennedy cheated on his wife right in the White House with Marilyn Monroe and who knows how many others, okay? | Но Джон Кенеди изменил своей жене в Белом доме. с Мерлин Монро и кто его знает, с кем еще, ведь так? |
| The suit was aimed at Nike, its advertising agency Wieden+Kennedy, and Capitol-EMI Records. | Летом того же года трое битлов вместе с фирмой «Apple» подали в суд на «Nike», их рекламное агентство Wieden+Kennedy и «Capitol-EMI Records». |
| Godzilla vs. Charles Barkley was conceived by advertising agency Wieden & Kennedy and produced by Industrial Light & Magic. | Godzilla vs. Charles Barkley был придуман в рекламном агентстве Wieden & Kennedy и создан при участии Industrial Light & Magic. |
| The sports complex at Westhill High School in Stamford is named the J. Walter Kennedy Sports Complex. | Спортивный комплекс в Вестхилской средней школе в Стамфорде назван в его честь - «Спортивный комплекс имени Джей Уолтер Кеннеди» (англ. The J. Walter Kennedy Sports Complex). |
| Leestma made three overseas deployments to the Mediterranean/North Atlantic areas while flying aboard the aircraft carrier USS John F. Kennedy. | Принимал участие в трех походах в Средиземное море и Северную Атлантику на борту авианосца USS John F. Kennedy. |
| Mount Kennedy is a peak in the Saint Elias Mountains within Kluane National Park, in Yukon, Canada. | Гора Кеннеди (англ. Mount Kennedy) - гора (пик) в Северной Америке в горах Святого Ильи в национальном парке Клуэйн на территории Юкон, Канада. |
| On December 6, 1962, Muñoz Marín was awarded the Presidential Medal of Freedom by US President John F. Kennedy. | 6 декабря 1962 года Луис М.Марин был награждён президентом США Джоном Ф.Кеннеди Президентской медалью Свободы. |
| Mahatma Gandhi, Anwar al-Sadat, Martin Luther King Jr. and John F. Kennedy were all snuffed out by assassins' bullets. | Махатма Ганди, Анвар ас-Садат, Мартин Лютер Кинг младший и Джон Ф.Кеннеди - все они погибли от пуль убийц. |
| In conclusion, I wish to do so by quoting President John F. Kennedy's 1961 inaugural speech, which reflects what I have tried to convey today. | В заключение я хотел бы процитировать слова из инаугурационной речи президента Джона Ф.Кеннеди в 1961 году, которые отражают то, о чем я пытался сегодня рассказать. |
| Presentation by Mr. Leonard, Professor at the John F. Kennedy School of Government, Harvard University, on the elaboration of strategic policies | СООБЩЕНИЕ Г-НА ЛЕОНАРДА, ПРОФЕССОРА ИНСТИТУТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОНА Ф.КЕННЕДИ ГАРВАРДСКОГО УНИВЕРСИТЕТА О РАЗРАБОТКЕ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ |