Because of inadequate and unsanitary conditions at Kathmandu Central Prison, as well as a lack of medical health care, the author's health condition has deteriorated dramatically. |
Ввиду неадекватных и антисанитарных условий в центральной тюрьме Катманду, а также отсутствия медицинской помощи состояние здоровья автора резко ухудшилось. |
The Nepalese Army has since limited its movements to routine patrols around barracks, to maintaining some checkpoints and some street patrols in Kathmandu. |
С тех пор Непальская армия ограничивает свое передвижение обычным патрулированием вокруг казарм и обеспечением функционирования ряда контрольно-пропускных пунктов и уличного патрулирования в Катманду. |
The International Centre for Integrated Mountain Development in Kathmandu, Nepal, is among the most important regional institutions in Asia involved in sustainable mountain development and the preparations for the Year. |
Одним из самых важных региональных учреждений в Азии, занимающихся вопросами устойчивого развития горных районов и подготовкой к Году, является Международный центр по комплексному освоению горных районов в Катманду, Непал. |
The central office is located in Kathmandu. |
Штаб-квартира расположена в Катманду. |
On 2 June, four days after the successful ascent, Hunt sent a runner to 'carry messages to Namche Bazar, to go thence by the good offices of the Indian wireless station to Kathmandu. |
2 июня 1953 года, через четыре дня после успешного восхождения, Хант отправил гонца, чтобы «донести в Намче-Базар сообщение о том, что нужно отправить хороших служащих Индийской беспроводной станции в Катманду. |