Two important preconditions for the effective and meaningful functioning of the Centre are the continued financial and institutional support in strengthening its activities and its full-fledged operation from Kathmandu instead of New York. |
Двумя важными предварительными условиями для эффективного и значимого функционирования Центра являются дальнейшая финансовая и организационная поддержка в укреплении его деятельности и его полномасштабных операций в Катманду вместо Нью-Йорка. |
The party held its first general convention on 1992 in Kathmandu and unanimously elected Surya Bahadur Thapa as its chairman. |
В 1992 году прошёл первый всеобщий съезд в столице страны Катманду, на котором Сурья Бахадур Тхапа избран председателем. |
Most Sherpa people live in the eastern regions of Nepal; however, some live farther west in the Rolwaling Valley and in the Helambu region north of Kathmandu. |
Большинство шерпов проживает в восточных регионах Непала; однако некоторые поселились западнее, в долине Ролвалинг (Rolwaling) и в районе Хеламбу к северу от Катманду. |
While in Kathmandu a high degree of freedom of expression was exercised by the media despite the threat of restrictions, in the districts there was a consistent pattern of journalists being summoned and threatened by the local administration, police or RNA in response to critical reporting. |
В то время как в Катманду, несмотря на угрозу ограничений, СМИ пользуются большой степенью свободы выражения мнений, в округах журналисты систематически подвергаются вызовам в вышестоящие инстанции и угрозам со стороны местной администрации, полиции и НКА за свои критические материалы. |
In order to enhance the impact of human rights defenders, OHCHR Nepal facilitated a network to combat caste-based discrimination in the Far Western region, a network to address human rights concerns in the central Terai and a network to monitor demonstrations in Kathmandu. |
С целью увеличения влияния правозащитников отделение УВКПЧ в Непале способствовало созданию сети по борьбе с кастовой дискриминацией в дальнезападном регионе, сети по работе с вызывающими обеспокоенность проблемами в области прав человека в центральном Тераи и сети мониторинга манифестаций в Катманду. |