| A musical play on the same subject was also staged in Kathmandu for three days. | В Катманду в течение трех дней демонстрировалась также музыкальная постановка, посвященная этой же теме. |
| I'VE ALREADY BOOKED US INTO THE KATHMANDU HILTON. | Я уже заказал нам номер в "Катманду Хилтон". |
| The Fifth Regional Consultations on Refugee and Migratory Movements in South Asia were held in Kathmandu in November 1998, supported by UNHCR and considered the draft model law drawn up at the last consultations in Dhaka in 1997. | В ноябре 1998 года в Катманду при поддержке УВКБ были проведены пятые региональные консультации по проблемам беженцев и мигрантов, на которых был рассмотрен проект типового законодательства, составленный в ходе последних консультаций в Дакке в 1997 году. |
| Prime Minister Giri ja Prasad Koirala, in a recent statement to the round-table on United Nations peace-keeping operations in Kathmandu, stated: | Премьер-министр Гириджа Прасад Коирала в недавнем выступлении на состоявшейся в Катманду встрече за круглым столом участников операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира заявил: |
| KATMANDU - Nepal's Maoist leader, Pushpa Kamal Dahal, known as "Prachanda," has now been sworn in as the first prime minister of the Federal Democratic Republic of Nepal, having won an overwhelming vote in the Constituent Assembly elected in April. | КАТМАНДУ - Лидер непальских маоистов, Пушпа Камал Дахал, известный под прозвищем Прачанда, был приведен к присяге как первый премьер министр Федеративной Демократической Республики Непал, выиграв подавляющее количество голосов в Учредительном собрании, избранном в апреле. |