Starting about 1840, Weltzien constructed new laboratories for chemistry research and teaching at Karlsruhe. | Начиная примерно с 1840 года, построил новые лаборатории для исследований и преподавания химии в Карлсруэ. |
Thus, the Tunka experiment explores the same energy range as the KASCADE-Grande cosmic-ray experiment at the Karlsruhe Institute of Technology (KIT) and as the surface detector IceTop of the IceCube experiment at South Pole. | Тункинский эксперимент проводит измерения в том же диапазоне энергий, что и эксперимент KASCADE-Grande, расположенный в Технологическом институте Карлсруэ, а также детектор космических лучей IceTop (на основе Ice Cube) на Южном полюсе. |
In 1929 Basel Airport was the largest airport in Switzerland, with direct flights to Zurich, Geneva, Lyon, Karlsruhe and Frankfurt. | В 1929 году порт приписки авиакомпании стал крупнейшим коммерческим аэропортом Швейцарии, откуда Balair выполняла прямые рейсы в Цюрих, Женеву, Лион, Карлсруэ и Франкфурт-на-Майне. |
ITAS came into being after a merger of the University of Karlsruhe (TH) and Research Center Karlsruhe on 1 October 2009. | В настоящем виде существует с 1 октября 2009 года - объединены Университет Карлсруэ (нем. Universität Karlsruhe (TH)) и Научно-исследовательский центр Карлсруэ (нем. Forschungszentrum Karlsruhe). |
This Workshop followed the Workshop on VOC Abatement Options and their Costs for Use in Integrated Assessment Modelling, held in Karlsruhe, on 28-30 October 1996. | Это рабочее совещание было проведено после Рабочего совещания по вариантам борьбы с выбросами ЛОС и связанным с ними затратами для использования при разработке моделей для комплексной оценки, которое было организовано 28-30 октября 1996 года в Карлсруэ. |
Soon after the conclusion of the separation agreement, the parties discovered that the bar association of Karlsruhe did not have a dispute resolution body and tried in vain to agree on an amendment to that provision. | Вскоре после заключения соглашения о разделении стороны обнаружили, что при ассоциации адвокатов Карлсруэ нет органа по разрешению споров, и безуспешно пытались согласовать поправку к этому положению. |
The work, chaired by ADEME, had been carried out in cooperation with the Karlsruhe Institute of Technology, experts from national administrations and industry | Данная работа проводилась под руководством АДЕМЕ в сотрудничестве с Технологическим институтом Карлсруэ, экспертами из национальных органов и отраслевыми экспертами. |
In 1907, Staudinger began an assistant professorship at the Technical University of Karlsruhe. | В 1907 году Штаудингер стал ассистентом профессора в Техническом университете Карлсруэ (Германия). |
On January 3, 2003, remains of the Monster of Aramberri arrived in Karlsruhe, boxed in 14 huge containers. | З января 2003 года, остатки плиозавра прибыли в Карлсруэ в 14 огромных контейнерах. |
He returned to his home town to convalesce and then enrolled at the nearby Karlsruhe Technical Academy to study machine construction, chemistry and architecture. | После выздоровления в продолжил учёбу в своём родном городе, в Политехническом институте Карлсруэ, где изучал машиностроение, химию и архитектуру. |
Europe's largest annual Linux and Open Source event, the German LinuxTag 2003, is going to be held this week, from 10 to 13 July at the Conference Centre in Karlsruhe. | С 10 по 13 июля в Центре конференций в Karlsruhe, Германия, будет проходить самое большое в Европе ежегодное событие в жизни Линукс и Open Source: LinuxTag 2003. Событие должно также привлечь немало пользователей Линукс из-за пределов Германии, т.к. |
Still three months to go before the actual event, but Gentoo's exhibitors-to-be at the next LinuxTag in Karlsruhe, Europe's biggest annual Open Source meeting, are already gathering their troops. | Впереди еще три месяца до начала этого знаменательного события, но будущие представители Gentoo на LinuxTag в Karlsruhe - самом крупном в Европе ежегодном собрании представителей мира Open Source, уже готовят свои войска. |
NUFAM - the first commercial vehicle fair in Karlsruhe, southern Germany conducted: 194 Exhibitors from seven countries and 12.300 Visitors came to their premiere in the Messe Karlsruhe. | NUFAM - первый коммерческий автомобиль Ярмарка в Карлсруэ, Германия провела южном: 194 Участников из семи стран и 12.300 Посетители пришли к своему премьеру в Messe Karlsruhe. |
ITAS came into being after a merger of the University of Karlsruhe (TH) and Research Center Karlsruhe on 1 October 2009. | В настоящем виде существует с 1 октября 2009 года - объединены Университет Карлсруэ (нем. Universität Karlsruhe (TH)) и Научно-исследовательский центр Карлсруэ (нем. Forschungszentrum Karlsruhe). |
Frederick II, Grand Duke of Baden in Stadtwiki Karlsruhe (City wiki of Karlsruhe), German | Людвиг II, великий герцог Баденский на сайте «Stadtwiki Karlsruhe» (нем.) |