Some 199,300 people, 11 per cent of the total urban population, live in medium-sized cities with populations of from 50,000 to 100,000 inhabitants (Jalal-Abad, Karakol and Tokmok). |
В средних городах с населением от 50 до 100 тыс. жителей (города Джалал-Абад, Каракол и Токмок) проживает 199,3 тыс. человек, или 11 от общей численности городского населения. |
A skills enhancement project in Karakol, with plans to train 60 women; |
проект "Повышение квалификации" в городе Каракол, где планируется обучить 60 женщин; |
In Karakol overcrowding has increased 50 per cent. |
В городе Каракол переуплотнение учреждений увеличилось в 1,5 раза. |
In 2001-2002 there was a pilot project in Karakol and other areas in which textbooks were freely available on sale and children from needy families were supplied from their school libraries. |
На начало 2001-2002 учебного года пилотирован проект в городе Каракол Иссык-Кульской области и других районах по свободной продаже учебников и обеспечению учащихся из социально незащищенных семей за счет школьных библиотек. |
At the same time, mental health facilities have been reorganized, including provincial substance-abuse clinics in the cities of Naryn, Talas and Karakol, whose psychiatric beds have been assigned to combined provincial hospitals. |
Наряду с сокращением коек проведена реструктуризация психиатрических организаций: проведена реорганизация областных психонаркологических диспансеров в городах Нарын, Талас и Каракол путем введения в состав областных объединенных больниц психиатрических коек. |