| If Frau von Hammersmark's cover is compromised, the mission is kaput. |
Если фрау Хаммерсмарк раскроют, миссии - капут. |
| And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput! |
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут! |
| Why would it go kaput? |
Откуда такие мысли про капут? |
| So now the whole thing's more or less kaput. |
Но теперь этим отношениям "капут". |
| Now the really strange thing is life goes kaput, not once, not twice, but five times. |
А самое странное, что этот капут случается не раз, не два, а пять раз. |