Английский - русский
Перевод слова Kant

Перевод kant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кант (примеров 75)
Already in 1795 Immanuel Kant stressed the strong connection between peace and democracy: Еще в 1795 году Иммануил Кант подчеркнул прочную связь между миром и демократией:
As what Immanuel Kant would call an "encompassing reason of humanity", nuclear disarmament pertains to all States, great and small. Ядерное разоружение как нечто, что Иммануил Кант назвал бы "всеохватывающим разумом человечества", касается всех государств - и больших, и малых государств.
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke - Шекспир, Ницше, Фрейд, Кант, Папа Римский...
"Curator Sally Kant." "Смотритель Салли Кант".
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right? Think about it. Really bring it to mind. This is important. Или как Кант, я использовал разум, чтобы понять, что было в сущности правильным?» Подумайте об этом. Подумайте над этим хорошенько. Это важно.
Больше примеров...
Кантом (примеров 10)
The traditional definition of an ontological argument was given by Immanuel Kant. Традиционное определение онтологического аргумента было дано Иммануилом Кантом.
Transcendental theology is a term invented by Immanuel Kant to describe a method of discerning theological concepts. Трансцендентальная теология - термин, введённый Иммануилом Кантом для описания методов определения богословских концептов.
The "Incredible India" title was officially branded and promoted by Amitabh Kant, the then Joint Secretary under the Union Ministry of Tourism, in 2002. Название «Incredible India» было официально использовано Амитабхом Кантом (Amitabh Kant), бывшим в то время сосекретарём Союза министерства туризма Индии, в 2002 году.
As fascinating as all this is, we've still got Kant to wrestle with today. Как бы это ни было интересно, нам ещё разбираться с Кантом.
The loss of each was a violation of the moral imperative described by Kant - that human beings must be treated not as means but as ends in themselves. Гибель каждого из них была нарушением предписанного Кантом нравственного императива: к людям нужно относиться не как к средству, а как к венцу творения.
Больше примеров...
Канта (примеров 57)
For Kant, cruelty to animals was wrong only because it was bad for humankind. Для Канта жестокость по отношению к животным была плоха лишь по той причине, что причиняла вред самому человечеству.
Knowing empirically the benefits in terms of peace and human welfare which democracy delivers, we must reaffirm our commitment to, and the necessity of, spreading Kant's vision. Зная на опыте преимущества, которые дает демократия, в виде мира и человеческого благосостояния, мы должны еще раз подтвердить нашу приверженность и необходимость распространения идей Канта.
Mr. Kadrakounov (Kyrgyzstan): I recall the words of the German philosopher Kant that there are no moral phenomena - there are only moral interpretations of phenomena. Г-н Кадракунов (Кыргызстан) (говорит по-английски): Мне на память приходят слова немецкого философа Канта о том, что не существует нравственных явлений - существуют лишь нравственные интерпретации этих явлений.
His sociology engaged in a neo-Kantian critique of the limits of perception, asking 'What is society?' in a direct allusion to Kant's question 'What is nature? ' Его социология имеет прямое отношение к неокантиантским вопросам о пределах восприятия и задаёт прямой вопрос, перефразируя Канта, «Как возможно общество?».
With a hypertext, for example, I can ask for all the cases in which the name of Napoleon is linked with Kant. Например, с помощью гипертекста, я могу запросить все варианты, в которых имя Наполеона связано с именем Канта.
Больше примеров...
Канту (примеров 13)
It is used as a defense of free will in a response to Immanuel Kant, who believed free will was only possible outside time and space. Оно использовалось в качестве защиты свободной воли в ответ Иммануилу Канту, который верил, что основание свободной воли располагается только за пределами времени и пространства.
Kant's second type is the moral politician, who rejects cynical pragmatism but does not succumb to naive moralising. Второй тип, по Канту, это моральный политик, отвергающий циничный прагматизм, но не впадающий в наивное морализирование.
Through Voltaire and Kant the idea of Europe was broadened to mean cosmopolitanism and the ideal of global citizenship. Благодаря Вольтеру и Канту понимание идеи Европы расширилось до космополитизма и идеала мирового гражданства.
In this way, Schopenhauer's metaphysics go beyond the limits that Kant had set, but do not go so far as the rationalist system-builders who preceded Kant. Таким образом, его метафизика выходит за пределы установленные Кантом, но не заходит так далеко, как у предшествовавших Канту основателей рационализма.
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю?
Больше примеров...