| Sanbyōshi (三拍子) is the Japanese word for 3/4 metre, while san in the title is given the different kanji 傘, which means umbrella. | 三拍子 самбё:си) является японским словом для музыкального размера 3/4, однако в названии песни на месте «san» используется другой кандзи - 傘, который означает «зонт». |
| The use of multiple, different kanji to represent a single syllable also led to hentaigana (変体仮名), alternate letterforms for hiragana. | Возможность использования в манъёгане разных кандзи для записи одного и того же слога привела к возникновению хэнтайгана - альтернативных буквенных форм для хираганы. |
| The formal name of the kanji repetition symbol (々) is dōnojiten (同の字点) but is sometimes called noma (のま) because it looks like the katakana no (ノ) and ma (マ). | Символ повтора кандзи иногда называется нома, так как напоминает значки катаканы но (ノ) и ма (マ). |
| This mobilization was strongly opposed by General Kanji Ishihara on the grounds that an unnecessary escalation in the conflict with China was endangering Japan's position in Manchukuo vis-à-vis the Soviet Union. | Этому воспротивился генерал Кандзи Исивара, который полагал, что ненужная эскалация конфликта с Китаем создаст угрозу японскому положению в Маньчжоу-го с точки зрения противостояния СССР. |
| The two kanji that form the name look similar (sharing the same right-side element 鬼), in a kind of visual alliteration. | Два иероглифа кандзи, из которых образовано название игры, выглядят почти идентично (обладают общим правым ключом) в стиле визуальной аллитерации. |
| JIS X 0212, a supplementary standard containing a further 5,801 kanji. | JIS X 0212:1990 - дополнительный стандарт, включающий в себя дополнительно 5801 иероглиф. |
| "Jutsu" kanji has lots of meanings but in the karate-jutsu context it is usually rendered as "art", "skills", "techniques". | Иероглиф "дзюцу" имеет множество значений, однако в контексте названия каратэ-дзюцу его обычно переводят, как "искусство", "навык", "умение". |
| The kanji used in Chitō-ryū translates as: sei (正) - "correct"; san (整) - "arrangement or position". | Иероглиф кандзи, используемый в Тито-рю для этой ката, переводится как: sei (正) - «правильная»; san (整) - «позиция». |
| He was given the name "Kon" by an uncle who thought the characters in the kanji 崑 signified good luck, because the two halves of the Chinese character look the same when it is split in half vertically. | Имя «Кон» дал ему дядя, который считал, что элементы кандзи 崑 означают удачу, поскольку иероглиф делится по вертикали на две одинаковые половинки. |
| note: the kanji on the door is "happy" written upside down. It's traditional for Chinese stores to have their kanji written upside down on the entrances. | [иероглиф кандзи на дверях - "Счастье", как принято у китайцев, перевернутый] |
| I am studying kanji. | Я сейчас учу китайские иероглифы. |
| Kanji are difficult to read. | Китайские иероглифы очень трудно читать. |
| Eventually a system called kanbun (漢文) developed, which, along with kanji and something very similar to Chinese grammar, employed diacritics to hint at the Japanese translation. | Впоследствии появилась система камбун (漢文), которая использовала китайские иероглифы (кандзи) и китайскую грамматику, но уже содержала диакритические знаки, указывающие последовательность иероглифов для чтения на японском языке. |
| I couldn't read any of it - hieroglyphics, it could havebeen - because it was Kanji, Chinese characters adapted into theJapanese language. | Я не мог прочитать ни единого иероглифа оттуда. Потому чтоэто был Канджи. Китайские иероглифы, адаптированные в японскийязык. |
| because it was Kanji, | Потому что это был Канджи. |
| I couldn't read any of it - hieroglyphics, it could havebeen - because it was Kanji, Chinese characters adapted into theJapanese language. | Я не мог прочитать ни единого иероглифа оттуда. Потому чтоэто был Канджи. Китайские иероглифы, адаптированные в японскийязык. |