Английский - русский
Перевод слова Kanji

Перевод kanji с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандзи (примеров 94)
("Hina" and "Kotori" are alternative ways of reading their names in kanji) ("Хина" и "Котори" альтернативное прочтение их имен в кандзи)
They were replaced in 1981 by the Jōyō kanji. В 1981 году этот список был заменён списком Дзёё кандзи.
The period before World War II saw numerous proposals to restrict the number of kanji in use, and several newspapers voluntarily restricted their kanji usage and increased usage of furigana; however, there was no official endorsement of these, and indeed much opposition. До Второй мировой войны не раз предлагалось ограничить употребление кандзи, и некоторые газеты добровольно уменьшили число кандзи на своих полосах, одновременно увеличив применение фуриганы, однако эти инициативы не встретили поддержки правительства.
Kanji and kanji compounds are often presented with furigana in Japanese language textbooks for non-native speakers. Кандзи и их сочетания обычно сопровождаются фуриганой в учебниках японского языка для иностранцев.
In a number of cases, multiple kanji were assigned to cover a single Japanese word. В большинстве случаев для записи одного японского слова использовались разные кандзи, для отражения оттенков значения.
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 7)
This person knows how to write "composure" (difficult kanji) Она знает, как писать "хладнокровный" (сложный иероглиф)
JIS X 0212, a supplementary standard containing a further 5,801 kanji. JIS X 0212:1990 - дополнительный стандарт, включающий в себя дополнительно 5801 иероглиф.
The kanji used in Chitō-ryū translates as: sei (正) - "correct"; san (整) - "arrangement or position". Иероглиф кандзи, используемый в Тито-рю для этой ката, переводится как: sei (正) - «правильная»; san (整) - «позиция».
Another legend has it that the name comes from the fact that six daimyōs lived nearby during the Edo period, each with the kanji character for "tree" or a kind of tree in their names. Другая легенда гласит о том, что «роппонги» - это шесть даймё, которые жили неподалёку в период Эдо, и у каждого в имени был иероглиф «дерево», или вид дерева.
note: the kanji on the door is "happy" written upside down. It's traditional for Chinese stores to have their kanji written upside down on the entrances. [иероглиф кандзи на дверях - "Счастье", как принято у китайцев, перевернутый]
Больше примеров...
Китайские иероглифы (примеров 4)
I am studying kanji. Я сейчас учу китайские иероглифы.
Kanji are difficult to read. Китайские иероглифы очень трудно читать.
Eventually a system called kanbun (漢文) developed, which, along with kanji and something very similar to Chinese grammar, employed diacritics to hint at the Japanese translation. Впоследствии появилась система камбун (漢文), которая использовала китайские иероглифы (кандзи) и китайскую грамматику, но уже содержала диакритические знаки, указывающие последовательность иероглифов для чтения на японском языке.
I couldn't read any of it - hieroglyphics, it could havebeen - because it was Kanji, Chinese characters adapted into theJapanese language. Я не мог прочитать ни единого иероглифа оттуда. Потому чтоэто был Канджи. Китайские иероглифы, адаптированные в японскийязык.
Больше примеров...
Канджи (примеров 2)
because it was Kanji, Потому что это был Канджи.
I couldn't read any of it - hieroglyphics, it could havebeen - because it was Kanji, Chinese characters adapted into theJapanese language. Я не мог прочитать ни единого иероглифа оттуда. Потому чтоэто был Канджи. Китайские иероглифы, адаптированные в японскийязык.
Больше примеров...