It's influenced by Picasso, and maybe Kandinsky. | Возможно это влияние Пикассо и Кандинского. |
The abstract, colorful and often graphic images acting by Wassily Kandinsky to the present day are on posters, postcards and all sorts of other objects to be seen. | Аннотация, красочные и зачастую графические изображения, действующего на Василия Кандинского и по сей день находятся на постеры, открытки и множество других объектов, будет видно. |
In 2013 the project was nominated for the Kandinsky Prize-a national award in the field of contemporary art in the Young Artist. | В 2013 году проект был номинирован на национальную премию в области современного искусства «Премию Кандинского» в категории «Молодой художник. |
It had a great influence on Kandinsky as one of the essential factors that led to the "genius opening of new perspectives for painting." | Она оказала «большое влияние на Кандинского... в качестве одного из существенных факторов, обусловивших гениальное открытие новых перспектив для живописи». |
He pointed to the merits of V. X. Kandinsky: "V. X. Kandinsky developed the need to establish the psychological criterion of insanity by law with the greatest conviction- I can only align myself with the views of this talented psychologist." | Он указал на заслуги В. Х. Кандинского: «Необходимость установления в законе психологического критерия невменяемости с наибольшей убедительностью разработана покойным В. Х. Кандинским, и мне остается лишь присоединиться к доводам талантливого врача-психолога». |
Yeats, Eliot, Malevich, Kandinsky, and Mondrian were charmed by Theosophy. | Йейтс, Элиот, Малевич, Кандинский, Мондриан были увлечены теософией. |
Many famous artists were lecturers in Dessau in the following years, among them Walter Gropius, Paul Klee and Wassily Kandinsky. | Многие известные художники были преподавателями в Дессау в последующие годы, в том числе Вальтер Гропиус, Пауль Клее и Василий Кандинский. |
You know, like Wassily Kandinsky or... | Ну, знаешь, как Василий Кандинский или... |
And then there is the one known as the Russians house in which Kandinsky and Münter lived, and just modernized and expanded Franz Marc-Museum. | И тут есть одна известная как россияне дом, в котором Кандинский и Münter жил, и только модернизировали и расширили Франц Марк-музея. |
Wassily Kandinsky (a synesthete) and Piet Mondrian (not a synesthete) both experimented with image-music congruence in their paintings. | Кандинский (синестет) и Мондриан (несинестет) оба экспериментировали с изобразительно-музыкальным соответствием в своих картинах. |
No, it's Kandinsky I'm interested in. Particularly his Blue Rider period. | Нет, меня интересует только Кандински, особенно работы "Голубого периода". |
It really needs to be Kandinsky. | Мне нужен только Кандински. |