| Today we're seeing the Kandinsky exhibit and having dinner at E.A.T. | Сегодня мы идем на выставку Кандинского и ужинаем в Е.А.Т... |
| It was established by Franz Marc and Wassily Kandinsky, the 1911th They wanted the stalled academic painting traditions of the free. | Она была учреждена Франц Марк и Василия Кандинского, 1911th Они хотели застопорившегося академической живописи традиции бесплатно. |
| Moscow, Russia Exhibition of Kandinsky Prize Nominees. | Москва, Россия Выставка номинантов на премию Кандинского. |
| She invented abstract art before Kandinsky and Malevitch in 1906. | Она изобрела абстракционизм до Кандинского и Малевича в 1906 году. |
| Part two, Snob "We can again take place in the world of art Kandinsky" "Beyond objectivity in Russian art of the second half of the XX century". | Часть вторая Сноб: «Мы снова можем занять место Кандинского в мировом искусстве» РОССИЯ Культура: «За гранью предметности в русском искусстве второй половины ХХ века». |
| And then there is the one known as the Russians house in which Kandinsky and Münter lived, and just modernized and expanded Franz Marc-Museum. | И тут есть одна известная как россияне дом, в котором Кандинский и Münter жил, и только модернизировали и расширили Франц Марк-музея. |
| Wassily Kandinsky (a synesthete) and Piet Mondrian (not a synesthete) both experimented with image-music congruence in their paintings. | Кандинский (синестет) и Мондриан (несинестет) оба экспериментировали с изобразительно-музыкальным соответствием в своих картинах. |
| You know, Wassily Kandinsky? | Василий Кандинский, знаете такого? |
| This first documenta featured many artists who are generally considered to have had a significant influence on modern art (such as Picasso and Kandinsky). | На первой документе были представлены художники, оказавшие заметное влияние на современное искусство (Пикассо, Кандинский и др). |
| The Russian painter Wassily Kandinsky is believed to have employed four senses of touch, smell, color and sound. | Русский художник Василий Кандинский сочетал четыре ощущения: цвет, слух, осязание и запах. |
| No, it's Kandinsky I'm interested in. Particularly his Blue Rider period. | Нет, меня интересует только Кандински, особенно работы "Голубого периода". |
| It really needs to be Kandinsky. | Мне нужен только Кандински. |