Today we're seeing the Kandinsky exhibit and having dinner at E.A.T. | Сегодня мы идем на выставку Кандинского и ужинаем в Е.А.Т... |
People want Kandinsky or Rothko. | Люди хотят Кандинского или Ротко. |
In 2012 he received the Kandinsky Prize in the "Project of the Year" category, for his project, "H-Hour." | В 2012 году удостоен Премии Кандинского в номинации «Проект года» - за проект «Время "Ч"». |
I'm such an admirer of Kandinsky. | Я большой поклонник творчества Кандинского. |
He pointed to the merits of V. X. Kandinsky: "V. X. Kandinsky developed the need to establish the psychological criterion of insanity by law with the greatest conviction- I can only align myself with the views of this talented psychologist." | Он указал на заслуги В. Х. Кандинского: «Необходимость установления в законе психологического критерия невменяемости с наибольшей убедительностью разработана покойным В. Х. Кандинским, и мне остается лишь присоединиться к доводам талантливого врача-психолога». |
Painting, art history, Kandinsky... | Да. Живопись, история искусств, Кандинский. |
You see, but Picasso and Kandinsky... each of them painted with his own imagination. | Вы видите, Пикассо и Кандинский... Каждый из них со своим собственным воображением. |
Guggenheim bought several of Bauer's new works and also put him on a stipend, which allowed Bauer to open his own museum for his work and the work of other Non-Objective painters such as Kandinsky. | В 1930 Соломон Гуггенхайм посетил Берлин, и впечатлённый картинами Баэра, купил несколько новых его работ, а также предоставил ему стипендию, что позволило Бауэру открыть свой собственный художественный салон в Берлине для эвспонирования своих полотен и работ других художников-абстрационистов, таких как Кандинский. |
Then Kandinsky came and broke all the rules, all of them! | Потом появился Кандинский и нарушил все правила до единого! |
The Russian painter Wassily Kandinsky is believed to have employed four senses of touch, smell, color and sound. | Русский художник Василий Кандинский сочетал четыре ощущения: цвет, слух, осязание и запах. |
No, it's Kandinsky I'm interested in. Particularly his Blue Rider period. | Нет, меня интересует только Кандински, особенно работы "Голубого периода". |
It really needs to be Kandinsky. | Мне нужен только Кандински. |