| I need to take out an emergency loan of 1/2 kan of gold. | Мне срочно нужно пять кан золота. |
| I'm Kan. I spend my 80 hours a week at legal aid. | Я Кан, 80 часов в неделю работаю бесплатным адвокатом. |
| Kan PS games usually have the songs tu, if've never played a game quite a long time, certainly kecanthol same music or song. | Кан PS игры, как правило, песни вт, if've никогда не играл в игру довольно долго, конечно kecanthol и ту же музыку или песню. |
| Tatyana Kan is an expert specializing in Human Resources Management. She develops and introduces corporate culture to motivate each team member for effective work. | Консалтинговое агентство "M-Vector", а также его HR-менеджер Татьяна Кан, являются членами HR-клуба Кыргызстана. |
| Prime Minister Naoto Kan had to ask TEPCO executives at one point, "What the hell is going on?" | Премьер-министр Наото Кан был вынужден спросить представителей ТЕРСО "Что же все-таки у вас происходит?" |
| I still haven't broken up with kan, and when I found out you had a girlfriend... | Я ещё не рассталась с Каном, и когда я узнала, что у тебя есть девушка... |
| The closely related concept of adjoint functors was introduced independently by Daniel Kan in 1958. | Тесно связанная с этим концепция сопряженных функторов была независимо предложена Даниэлем Каном в 1958 году. |
| Japan, for its part, will deliver on the promises made by Prime Minister Kan, focusing on the two crucial sectors of health and education. | Япония, со своей стороны, намерена выполнить обещания, данные премьер-министром Каном, сосредоточившись на двух исключительно важных секторах - здравоохранении и образовании. |
| Kan and I had a fight. | Я поругалась с Каном. |
| This time, Prime Minister Naoto Kan's DPJ (Democratic Party of Japan) government is making an all-out effort, with unprecedented intensive involvement of his cabinet and newly formed specialized task forces. | На этот раз правительство Демократической партии Японии (ДПЯ) во главе с премьер-министром Наото Каном прилагает максимальные усилия с беспрецедентно интенсивным участием кабинета министров и вновь созданных специальных оперативных групп. |
| As of September 2016 Kan Air flew nine routes. | На сентябрь 2016 Kan Air имел 9 рейсов. |
| 2015 KAN Development won the "Choice of the Year" competition. | 2015 год KAN Development стал победителем конкурса «Выбор года». |
| Kannithi Aviation Co. Ltd, operating as "Kan Air", is a small airline with its hub at Chiang Mai Airport. | Kannithi Aviation Co. Ltd, работающая под именем Kan Air - небольшая тайская авиакомпания с хабом в аэропорту Чиангмай. |
| In 2011, Nan Desu Kan organized a benefit for the Japanese Red Cross named Rave2Save. | В субботу 30 апреля 2011 года организаторы Nan Desu Kan провели мероприятие Rave2Save для сбора средств для Японского Красного Креста. |
| For a general semisimple Lie group, the decomposition is the Iwasawa decomposition of G as G = KAN in which K occurs in a product with a contractible subgroup AN. | Для общих полупростых групп разложение является разложением Ивасава группы G в виде G=KAN, где K встречается вместе со стягиваемой подгруппой AN. |
| Inexperienced and diplomatically inept, Kan's administration buckled, releasing the trawler captain early. | Неопытная и некомпетентная в дипломатии администрация Кана уступила и слишком рано отпустила капитана. |
| This display of weak-kneed diplomacy appalled many Japanese, and popular support for Kan's administration has plummeted. | Эта демонстрация слабовольной дипломатии шокировала многих японцев, и администрация Кана быстро лишилась народной поддержки. |
| There are rumors that Prime Minister Naoto Kan's administration is planning to break the logjam in the Japan-Russia relationship by appointing Yukio Hatoyama, his predecessor as prime minister, ambassador to Russia. | Ходят слухи, что администрация премьер-министра Наото Кана планирует выйти из тупика в российско-японских отношениях, назначив Юкио Хатояму, его предшественника на посту премьер-министра, послом в Россию. |
| In fact, the Kan administration - which loathes the involvement of bureaucrats, who are professionals, in managing public affairs - delayed notifying neighboring countries when it was forced to order the release of water containing low concentrations of radioactive material. | В действительности администрация Кана - который питает отвращение к участию бюрократов, являющихся профессионалами своего дела, в управлении государственными делами, - с задержкой уведомила соседние страны, когда она была вынуждена отдать приказ на слив загрязненной воды, содержащей небольшие концентрации радиоактивных материалов. |
| This is one of kan's old outlines. | Это старые конспекты Кана. |