Английский - русский
Перевод слова Kamel

Перевод kamel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камель (примеров 47)
Mr. Kamel Filali was appointed as General Rapporteur for the event and presented to the closing plenary session a summary of the discussions and recommendations that had emerged from the working groups. Г-н Камель Филали был назначен Генеральным докладчиком совещания и представил на заключительном пленарном заседании резюме обсуждений и рекомендаций, выработанных рабочими группами.
Mr. Kamel Morjane*, Mr. Moncef Baati, Mr. Raouf Chatty, г-н Камель Моржан , г-н Монсеф Баати, г-н Рауф Чатти, г-н Абдельхамид эль-Абед,
The author claims that Amine, Bourdib Farid and Benani Kamel were released on 5 August 1995 from the central police station. Автор сообщает, что Амин, Бурдиб Фарид и Бенани Камель, содержавшиеся под стражей в центральном комиссариате, были освобождены 5 августа 1995 года.
UNCRO is headed by a civilian Chief of Mission at the assistant secretary-general level, Mr. Byung Suk Min, and has its own military commander, Major-General Eid Kamel Al-Rodan of Jordan. ОООНВД возглавляет гражданский руководитель миссии на уровне помощника Генерального секретаря, г-н Биюн Сук Мин, и у нее есть свой собственный военный командующий генерал-майор Эид Камель Ар-Родан, Иордания.
As the Council knows, we had hoped that the Special Representative of the Secretary-General Kamel Morjane could be with us this week. Unfortunately, on his way here he suffered a severe bout of malaria and is currently recuperating in Geneva. Как известно членам Совета, мы надеялись, что Специальный представитель Генерального секретаря Камель Морджан сможет быть с нами на этой неделе.
Больше примеров...
Камеля (примеров 34)
The meeting decided to entrust this task to Mr. Kamel Filali as rapporteur. Совещание постановило возложить эту задачу на докладчика г-на Камеля Филали.
A neighbour who heard that the soldiers were looking for "Kamel the taxi driver" directed them to the Djebrouni family home. Услышав, что военные ищут таксиста Камеля, сосед направил их к двери семьи Джебруни.
Council members also commended the efforts of the Secretary-General's Special Representative, Kamel Morjane, and of MONUC personnel, to facilitate MONUC deployment. Члены Совета также высоко отозвались об усилиях Специального представителя Генерального секретаря Камеля Морджани и персонала МООНДРК по содействию развертыванию МООНДРК.
Also encouraging is the President's wish to facilitate the deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, under the fine leadership of Ambassador Kamel Morjane, to whom we convey our greetings. Столь же обнадеживающим является желание президента способствовать развертыванию Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республики Конго под квалифицированным руководством посла Камеля Морджана, в адрес которого мы выражаем свои приветствия.
President Kabila received my Special Representative, Mr. Kamel Morjane, on 5 March and confirmed the full support of his Government for the deployment of MONUC and the agreement on the disengagement and redeployment of forces. Президент Кабила принял 5 марта моего Специального представителя г-на Камеля Морджана и вновь заявил о полной поддержке его правительством развертывания МООНДРК и соглашения о разъединении и передислокации сил.
Больше примеров...
Камелю (примеров 13)
We also appreciate the briefing by Ambassador Kamel Morjane. Мы также благодарны послу Камелю Морджану за его брифинг.
I also wish to thank Ambassador Kamel Morjane for his excellent briefing regarding the situation in the Democratic Republic of the Congo. Я также хочу воздать должное послу Камелю Морджану за его прекрасный брифинг о ситуации в отношении Демократической Республике Конго.
In conclusion, I wish to take this opportunity to pay tribute to the indefatigable efforts and the diplomatic skills of Ambassador Kamel Morjane. В заключение я хотела бы воспользоваться возможностью, чтобы воздать должное послу Камелю Морджану за его неустанные усилия и дипломатическое искусство.
In conclusion, my delegation wishes to extend its profound gratitude to Ambassador Kamel Morjane for the outstanding service he has rendered to the peace process in the Democratic Republic of the Congo. В заключение моя делегация хотела бы выразить свою глубокую благодарность послу Камелю Морджану за выдающиеся результаты его деятельности на благо мирного процесса в Демократической Республике Конго.
Let me join my colleagues in paying tribute to the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Kamel Morjane, who is soldiering on despite, I gather, having fallen ill. Присоединяясь к моим коллегам, я хочу воздать должное Специальному представителю Генерального секретаря гну Камелю Морджану, который, как мне известно, несмотря на болезнь продолжает находиться в строю.
Больше примеров...
Камелем (примеров 11)
2.2 After 5 days in detention, the two women were transferred to another cell, where they were reunited with Kamel Rakik. 2.2 После пятидневного содержания под стражей двух женщин перевели в другую камеру, где они встретились с Камелем Ракиком.
Immediately following their meeting with President Kabila, the members of the mission witnessed the signing of the status-of-forces agreement by the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Kamel Morjane, and the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo, Yerodia Abdoulaye Ndombasi. Сразу же после их встречи с президентом Кабилой члены миссии присутствовали на церемонии подписания соглашения о статусе сил Специальным представителем Генерального секретаря послом Камелем Морджани и министром иностранных дел Демократической Республики Конго гном Йеродиа Абдулаем Ндомбаси.
Interactive dialogue with the Secretariat, Mr. Berhanu Dinka, Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, and Mr. Kamel Morjane, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo Интерактивный диалог с Секретариатом, гном Берхану Динкой, Специальным представителем Генерального секретаря по району Великих озер, и гном Камелем Морджаном, Специальным представителем Генерального секретаря по Демократической Республике Конго
Legal issues as well as practical arrangements related to the implementation of the resolution were discussed in October and November 1998 between the United Nations Legal Counsel, Mr. Hans Corell, and a Libyan legal team, headed by Mr. Kamel Hassan Maghur. Правовые вопросы, равно как и вопросы практического применения резолюции, рассматривались в октябре и ноябре 1998 года совместно Юрисконсультом Организации Объединенных Наций г-ном Хансом Кореллом и группой ливийских юристов, руководимой г-ном Камелем Хассаном Магуром.
Such assurances, on behalf of the Libyan authorities, were given to the United Nations Legal Counsel, Mr. Hans Corell, by Mr. Kamel Hassan Maghur, the head of the Libyan legal team, during their discussions in October and November 1998. Такие гарантии от имени ливийских властей были даны Юрисконсульту Организации Объединенных Наций г-ну Хансу Кореллу руководителем группы ливийских юристов г-ном Камелем Хассаном Магуром в ходе проведенных ими обсуждений в октябре и ноябре 1998 года.
Больше примеров...
Кэмэл (примеров 12)
Mr. Kamel, we believe that Marcus Leyton was blackmailing your wife. Мистер Кэмэл, мы считаем, что Маркус Лейтон шантажировал вашу жену.
And no one ever saw him bring anyone back so if Marcus was having an affair with Anaan Kamel it doesn't look like they met here. И никто не видел, чтобы он кого-нибудь сюда приводил, так что, если у Маркуса был роман с Анаан Кэмэл, не похоже, что они здесь встречались.
Also the day Anaan Kamel got those bruises on her face, И есть кое-что о том дне, когда Анаан Кэмэл получила синяки на лице.
Anaan Kamel pawned some jewellery. Анаан Кэмэл заложила кое-какие драгоценности.
I've got Anaan Kamel on camera from yesterday. Есть вчерашняя запись с камеры с Анаан Кэмэл.
Больше примеров...
Камилем (примеров 1)
Больше примеров...
Камиля (примеров 3)
In fact, the chorus of Egypt's national anthem was derived from one of Kamel's most famous speeches. Фактически, припев национального гимна Египта взят из одной из наиболее знаменитых речей Камиля.
The authors therefore contend that the State party has violated article 2, paragraph 3, with respect both to Kamel Rakik and to themselves. Поэтому авторы сообщения считают, что государство-участник нарушило пункт З статьи 2 в отношении Камиля Ракика, а также по отношению к ним самим.
She submits this communication on behalf of her son, Kamel Djebrouni, who was born on 10 July 1963 in Sidi M'hamed, Algiers. Она представляет сообщение от имени своего сына, Камиля Джебруни, родившегося 10 июля 1963 года в Сиди Мохаммеде (Алжир); и от ее собственного имени.
Больше примеров...
Камиль (примеров 2)
H.E. Mr. Kamel Hakimi Его Превосходительство г-н Камиль Хакими
(Signed) Nuri Kamel al-Maliki (Подпись) Нури Камиль аль-Малики
Больше примеров...