Английский - русский
Перевод слова Kamel

Перевод kamel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камель (примеров 47)
He was received by the Prime Minister, Nuri Kamel al-Maliki; the Minister for Foreign Affairs, Hoshyar Zebari; and the Minister for Human Rights, Wijdan Mikhail Salim. Его приняли премьер-министр Нури Камель аль-Малики, министр иностранных дел Хошияр Зибари и министр по правам человека Видждан Микаель Салим.
Kamel Rakik (respectively the son and brother of the authors) and the authors themselves Камель Ракик (соответственно сын и брат авторов) и сами авторы
Mr. Kamel Morjane*, Mr. Moncef Baati, Mr. Raouf Chatty, г-н Камель Моржан , г-н Монсеф Баати, г-н Рауф Чатти, г-н Абдельхамид эль-Абед,
His appointment to replace Mr. Kamel Morjane is a demonstration of the confidence and trust the international community has in him to steer the Congo process, a challenge of our time. Его назначение на пост, который занимал г-н Камель Морджан, свидетельствует о доверии к нему и уверенности международного сообщества в его способности продвинуть вперед конголезский процесс, что является сложнейшей задачей нашего времени.
As to the arrest, Bourdib Farid identifies a police officer called "Boukraa" and a driver called Kamel (known as "Tiger"), both of whom are from Birkhadem. Что касается ареста, Бурдиб Фарид узнал полицейского, именуемого "Бу-краа", и водителя, именуемого "Камель" (известного под именем "Тигр"), которые проживают в Бирхадеме.
Больше примеров...
Камеля (примеров 34)
They then broke down the door and shot at Kamel Rakik, wounding him in the hands and the abdomen. Затем они вышибли дверь и начали стрелять в Камеля Ракику, ранив его в руки и в живот.
We support those efforts, under the overall authority of the Special Representative of the Secretary-General, Kamel Morjane, and we will continue our own engagement on behalf of the innocent victims in this conflict. Мы поддерживаем эти усилия, предпринимаемые под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря Камеля Морджани, и будем продолжать наши усилия в интересах ни в чем не повинных жертв этого конфликта.
On 21 April, Kamel Daoudi was released from La Santé prison after serving his sentence and immediately taken into custody pending expulsion to Algeria. 21 апреля Камеля Дауди освободили из тюрьмы «Санте», где он отбывал наказание, после чего его немедленно взяли под стражу до момента высылки в Алжир.
On 26 October, President Kabila received my Special Representative, Kamel Morjane, and confirmed that the Government of the Democratic Republic of the Congo wished to facilitate the deployment of United Nations troops. 26 октября президент Кабила принял моего Специального представителя г-на Камеля Морджана и подтвердил, что правительство Демократической Республики Конго готово содействовать развертыванию войск Организации Объединенных Наций.
Consequently, the anguish and suffering caused by the alleged victim's indefinite detention and complete lack of contact with his family and the outside world amount to treatment which is contrary to article 7 of the Covenant with respect to Kamel Djebrouni. Таким образом, беспокойство и страдания, вызванные бесконечным содержанием под стражей Камеля Джебруни без контакта со своей семьей и с внешним миром, эквивалентно обращению, противоречащему статье 7 Пакта, применительно к Камелю Джебруни.
Больше примеров...
Камелю (примеров 13)
I also wish to thank Ambassador Kamel Morjane for his excellent briefing regarding the situation in the Democratic Republic of the Congo. Я также хочу воздать должное послу Камелю Морджану за его прекрасный брифинг о ситуации в отношении Демократической Республике Конго.
In conclusion, my delegation wishes to extend its profound gratitude to Ambassador Kamel Morjane for the outstanding service he has rendered to the peace process in the Democratic Republic of the Congo. В заключение моя делегация хотела бы выразить свою глубокую благодарность послу Камелю Морджану за выдающиеся результаты его деятельности на благо мирного процесса в Демократической Республике Конго.
Finally, I wish to express my deep appreciation to my former Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, Kamel Morjane, for all his achievements at the head of MONUC, and to wish him every success in his new responsibilities. В заключение я хотел бы выразить глубокую признательность моему бывшему Специальному представителю по Демократической Республике Конго Камелю Моджану за все его достижения на посту руководителя МООНДРК и пожелать ему всяческих успехов в новой должности.
To facilitate the process, Mr. Kamel Filali, a member of the Committee on the Rights of the Child, had been entrusted with soliciting the views of committees for submission to the fourth inter-committee meeting of human rights treaty bodies. Чтобы облегчить эту задачу, члену Комитета по правам ребенка г-ну Камелю Филали было поручено запросить мнения комитетов и представить их на четвертом межкомитетском совещании и на совещании председателей договорных органов.
Consequently, the anguish and suffering caused by the alleged victim's indefinite detention and complete lack of contact with his family and the outside world amount to treatment which is contrary to article 7 of the Covenant with respect to Kamel Djebrouni. Таким образом, беспокойство и страдания, вызванные бесконечным содержанием под стражей Камеля Джебруни без контакта со своей семьей и с внешним миром, эквивалентно обращению, противоречащему статье 7 Пакта, применительно к Камелю Джебруни.
Больше примеров...
Камелем (примеров 11)
2.2 After 5 days in detention, the two women were transferred to another cell, where they were reunited with Kamel Rakik. 2.2 После пятидневного содержания под стражей двух женщин перевели в другую камеру, где они встретились с Камелем Ракиком.
He met with the President, Jalal Talabani, the Prime Minister, Nuri Kamel al-Maliki, and others, primarily to discuss economic and development cooperation. Он провел встречу с президентом Джалялем Талабани, премьер-министром Нури Камелем аль-Малики и другими деятелями в основном с целью обсуждения вопросов сотрудничества в области экономики и развития.
Welcoming the visit of the OIC Mission led by Ambassador Ezzat Kamel Mufti, Secretary General's Special Representative on Jammu and Kashmir to Pakistan and Azad Kashmir it called for full implementation of the recommendations contained in the Mission's report. Приветствуя визит миссии ОИК, возглавляемой послом Эззатом Камелем Муфти - специальным представителем Генерального секретаря в Джамму и Кашмире, - в Пакистан и Азад Кашмир, она призвала к полному осуществлению рекомендаций, содержащихся в докладе миссии.
Interactive dialogue with the Secretariat, Mr. Berhanu Dinka, Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, and Mr. Kamel Morjane, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo Интерактивный диалог с Секретариатом, гном Берхану Динкой, Специальным представителем Генерального секретаря по району Великих озер, и гном Камелем Морджаном, Специальным представителем Генерального секретаря по Демократической Республике Конго
2.1 Mr. Boucherf was arrested, together with Bourdib Farid and Benani Kamel, on 25 July 1995 at 11 a.m. in his neighbourhood by five plainclothes policemen from the 17th arrondissement of Algiers. 2.1 Г-н Бушерф был арестован по месту жительства одновременно с двумя другими лицами, Бурдибом Фаридом и Бенани Камелем, 25 июля 1995 года в 11 часов утра пятью полицейскими в штатском в 17-ом округе Алжира.
Больше примеров...
Кэмэл (примеров 12)
Raheel Kamel, I need you to come with us. Рахил Кэмэл, я бы хотела, чтобы вы проехали с нами.
Mr. Kamel, I'm DCI Banks, this is DI Morton. Мистер Кэмэл, я инспектор Бэнкс, это инспектор Мортон.
Anything on Anaan Kamel's profile? Что удалось накопать на Анаан Кэмэл?
Also the day Anaan Kamel got those bruises on her face, И есть кое-что о том дне, когда Анаан Кэмэл получила синяки на лице.
Anaan Kamel pawned some jewellery. Анаан Кэмэл заложила кое-какие драгоценности.
Больше примеров...
Камилем (примеров 1)
Больше примеров...
Камиля (примеров 3)
In fact, the chorus of Egypt's national anthem was derived from one of Kamel's most famous speeches. Фактически, припев национального гимна Египта взят из одной из наиболее знаменитых речей Камиля.
The authors therefore contend that the State party has violated article 2, paragraph 3, with respect both to Kamel Rakik and to themselves. Поэтому авторы сообщения считают, что государство-участник нарушило пункт З статьи 2 в отношении Камиля Ракика, а также по отношению к ним самим.
She submits this communication on behalf of her son, Kamel Djebrouni, who was born on 10 July 1963 in Sidi M'hamed, Algiers. Она представляет сообщение от имени своего сына, Камиля Джебруни, родившегося 10 июля 1963 года в Сиди Мохаммеде (Алжир); и от ее собственного имени.
Больше примеров...
Камиль (примеров 2)
H.E. Mr. Kamel Hakimi Его Превосходительство г-н Камиль Хакими
(Signed) Nuri Kamel al-Maliki (Подпись) Нури Камиль аль-Малики
Больше примеров...