The first European to cross the desert Kalahari was David Livingstone in 1849. |
Первым европейцем, пересекшим пустыню Калахари, был Дэвид Ливингстон в 1849 году. |
The Kalahari basin of southern Africa, for example, is experiencing falling water tables because of increased sedentary livestock production. |
Так, в бассейне Калахари в южной части Африки в результате развития оседлого животноводства происходит падение уровня грунтовых вод. |
It also asked what measures are being taken to promote the rights of indigenous peoples, in particular those of the Kalahari Desert. |
Он поинтересовался, какие меры принимаются для поощрения прав коренных народов, особенно проживающих в пустыне Калахари. |
This mythos of the Bushmen inspired the colonial government to create the Central Kalahari Game Reserve in 1961 to guarantee their survival, and the reserve became a part of settled law when Botswana was created in 1966. |
Этот миф вдохновил колониальное правительство на создание в 1961 году национального охотничьего заповедника в Центральной Калахари, чтобы обеспечить бушменам естественный уклад жизни, и статус заповедника стал частью законодательства, когда в 1966 году создавалось государство Ботсвана. |
It was important, however, to ensure respect for the freedom of movement of relocated individuals and groups; he therefore enquired whether the former residents of the Central Kalahari Game Reserve were permitted to come and go from the Reserve as they pleased. |
Однако важно обеспечить уважение свободы передвижения перемещаемых лиц и групп; поэтому он спрашивает, разрешено ли бывшим жителям природного заповедника в Центральной Калахари посещать и покидать его по своему желанию. |