| N.B. handles lodging, Kaj represents the skippers. |
Н.Б. возьмёт на себя размещение, Кай представляет шкиперов. |
| The Director of the UNECE's Environment and Human Settlements Division, Mr Kaj Barlund, reported to the meeting on the on-going comprehensive review of UNECE. |
Директор Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН г-н Кай Берлунд сообщил собравшимся о продолжающемся всеобъемлющем обзоре деятельности ЕЭК ООН. |
| The meeting was opened by Mr. Kaj Bärlund, Director of the UN/ECE Environment and Human Settlements Division. Mr. Karel Blaha was elected as Chair, and Mr. Geert van Grootveld was elected as Vice-Chair. |
Совещание открыл директор Отдела ЕЭК ООН по окружающей среде и населенным пунктам г-н Кай Барлунд. Председателем совещания был избран г-н Карел Блага, а заместителем Председателя - г-н Герт ван Гротвелд. |
| The Director of the UNECE's Environment, Housing and Land Management Division, Mr. Kaj Bärlund, reported on the conclusion and implementation of the comprehensive review of UNECE and on its implications for the work of the Division. |
Директор Отдела ЕЭК ООН по окружающей среде, жилищному вопросу и землепользованию г-н Кай Барлунд представил информацию о проведении и завершении работы по всеобъемлющему обзору деятельности ЕЭК ООН и его последствиях для деятельности Отдела. |
| Kaj Munk is quoted to describe the public appreciation of her during World War II with his comment: "Protect our Queen, the only German we would like to keep!" |
Антифашист Кай Мунк так выразил общественную оценку отношение народа к Александрине в то время: «Защитим нашу королеву, единственную немку, которую мы бы хотели сохранить!». |