Английский - русский
Перевод слова Kachin

Перевод kachin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Качина (примеров 48)
Furthermore, there are reports of a "one child per family" recruitment policy by the Kachin Independence Army. Кроме того, имеются сообщения о том, что Армия независимости Качина проводит вербовку по принципу «один ребенок от семьи».
According to the Government, the investigation... conducted by a responsible team from the Northern Command found that Laphai Gam was a sergeant from the Kachin Independence Army. По сообщению правительства, в ходе расследования..., проводившегося специальной группой Северного командования, выяснилось, что Лапхаи Гам был сержантом Армии независимости Качина.
She notes that ceasefire agreements have been signed between the Government and 14 ethnic armed groups (with the exceptions of the Kachin Independence Army (KIA) and the Ta'ang (Palaung) National Liberation Army). Она отмечает, что соглашения о прекращении огня подписаны между правительством и 14 этническими вооруженными группами (за исключением Армии независимости Качина (АНК) и Национально-освободительной армии Та'анг (Палаунг)).
(c) The State party failed to recognize the Kachin asylum seekers, including children, as refugees despite their circumstances and forcibly returned them to Myanmar in August 2012; с) государство-участник не признало просителей убежища из Качина, включая детей, беженцами вопреки их положению и принудительно вернуло их в Мьянму в августе 2012 года;
During his interviews with displaced persons in camps in Myitkyina and Waingmaw and prisoners in Myitkyina prison, he received allegations of arbitrary arrest and torture during interrogation by the military of Kachin men accused of belonging to the Kachin Independence Army (KIA). Во время бесед с перемещенными лицами в лагерях в Мьичине и Ваингмау и заключенными в тюрьме в Мьичине ему сообщили о произведенных качинскими военными незаконных арестах и пытках во время допросов людей, обвиняемых в принадлежности к Армии независимости Качина (АНК).
Больше примеров...
Качин (примеров 46)
The nationwide Integrated Household Living Conditions Assessment of 2010 indicated that Chin, Shan, Kachin, Kayah and Rakhine States suffered from a relatively high incidence of food poverty. По данным Комплексного обследования условий жизни в домашних хозяйствах за 2010 год, относительно высокие показатели продовольственной бедности отмечаются в национальных областях Шин, Шан, Качин, Кай и Ракхайн.
She also received allegations of the military forcibly disappearing displaced male Kachin. Ей также были переданы обвинения в отношении военнослужащих в связи с насильственным исчезновением перемещенных мужчин народа качин.
The Special Rapporteur has also received reports of sporadic fighting in Kachin and Shan States in past months. Специальный докладчик также получил сообщения об эпизодических столкновениях в национальных областях Качин и Шан в последние несколько месяцев.
In Kachin and northern Shan States, the number of people displaced grew to almost 100,000. В штате Качин и на севере штата Шан число перемещенных лиц выросло почти до 100000 человек.
During the reporting period, tensions continued with both ceasefire and non-ceasefire armed ethnic groups, including Kachin, Karen, Shan and Wa forces. В отчетный период сохранялась напряженность в отношениях с этническими группами, как заключившими, так и не заключившими соглашения о прекращении огня, включая вооруженные группы из национальных областей Качин, Карен, Шан и Ва.
Больше примеров...
Качине (примеров 15)
It is estimated that the number of internally displaced persons in Kachin is around 55,000. По оценкам, количество внутренне перемещенных лиц в Качине составляет приблизительно 55000 человек.
In Kachin, however, a ceasefire agreement could not be reached. Вместе с тем в Качине соглашения о прекращении огня достичь не удалось.
In view of the challenges that arose as a result of the developments in Rakhine and Kachin, the scaling-up of humanitarian operations was considered an important element of the cooperation between the United Nations and Myanmar. В связи с трудностями, которые возникли в результате событий в Ракхайне и Качине, расширение гуманитарных операций стало рассматриваться важным элементом сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Мьянмой.
As a result of the conflict, the number of internally displaced persons in Kachin and in northern Shan State as at January 2012 was estimated at over 55,000. В результате конфликта количество внутренне перемещенных лиц в Качине и на севере национальной области Шан, по состоянию на январь 2012 года, по оценкам, составило более 55000.
During this period, international humanitarian organizations increased their presence in Kachin to complement and augment the assistance provided by local non-governmental organizations that have been the backbone of humanitarian assistance there. В рассматриваемый период международные гуманитарные организации расширили свое присутствие в Качине, чтобы поддержать местные неправительственные организации, на которые здесь приходится основная гуманитарная нагрузка, и увеличить объем оказываемой помощи.
Больше примеров...
Качинов (примеров 15)
Significantly, representatives of the Kachin nationals stated at a press conference held at United Nations Headquarters on 14 October that they are resolved to end poppy cultivation in their state by 1995. Важно, что представители качинов заявили на пресс-конференции, состоявшейся в штаб-квартире Организации Объединенных Наций 14 октября, что они решили покончить с посевами мака в их области к 1995 году.
On 13 May 2014, the Union Peace Working Committee and Kachin Independence Organization held bilateral talks in Myitkyina, where commitments from both sides on de-escalating the conflict were made. Союзный рабочий комитет по вопросам мира и Организация за независимость качинов провели 13 мая 2014 года в Мьичине двусторонние переговоры, на которых обе стороны обязались принять меры для деэскалации конфликта.
He is concerned by reports of arrests of ethnic Kachins suspected by the Government to have links with the Kachin Independence Organization or the Kachin Independence Army. Он обеспокоен сообщениями об арестах этнических качинов, которых правительство подозревает в связях с Организацией освобождения Качина или Армией независимости Качина.
Many of these groups still hold arms, most significantly the Kachin Independence Organization (armed wing: Kachin Independence Army) and the United Wa State Party (armed wing: United Wa State Army). Многие из этих групп по-прежнему имеют вооружение, в частности, особенно следует отметить Организацию независимости качинов (вооруженное крыло: Армия независимости Качина) и Объединенная партия национальной области Ва (вооруженное крыло: Объединенная армия национальной области Ва).
He travelled to the headquarters of the Kachin Independence Organization in Laiza in August 2013, April 2014 and July 2014 to hold dialogues with the top leadership of the Kachin Independence Organization and the Nationwide Ceasefire Coordination Team on the peace process. В августе 2013 года, апреле 2014 года и июле 2014 года он ездил в штаб Организации за независимость качинов в Лаизе, чтобы обсудить вопросы, касающиеся мирного процесса, с высшим руководством этой организации и Координационной группой по вопросам прекращения огня на всей территории страны.
Больше примеров...
Качинской (примеров 21)
In this regard, the pioneering work of UNDP in the remote townships of Kachin, Chin and Rakhine States should provide a useful source of inspiration. В этом отношении примером для подражания должны стать усилия, предпринимаемые в экспериментальном порядке ПРООН в удаленных селениях Качинской, Чинской и Араканской национальных областей.
In the CDRT project, an integrated approach is applied to address the complex range of socio-economic problems that confront the people in selected areas of 12 townships in Kachin, Chin and Rakhine States. В ходе осуществления проекта по развитию общин в отдаленных округах применяется комплексный подход к решению целого ряда сложных социальных и экономических проблем, с которыми сталкиваются люди в отдельных районах 12 округов, расположенных в Качинской, Чинской и Рахинской национальных областях.
Projects are being implemented in strategically targeted areas in the Dry Zone, Southern Shan State, the Ayeyarwady Delta and in remote border areas of Rakhine, Chin and Kachin States. Проекты осуществляются в стратегически выбранных для этой цели районах в засушливой зоне, на юге Шанской национальной области, в дельте реки Иравади и в отдаленных пограничных Ракхайнской, Чинской и Качинской национальных областях.
The Community Development in Remote Townships project is operating very successfully in 10 remote townships in Eastern Rakhine, Chin and in Kachin States on the eastern border. Проект по развитию общин в отдаленных округах успешно осуществляется в 10 отдаленных округах восточной части Ракхайнской национальной области, Чинской национальной области и Качинской национальной области в районе восточной границы.
In the end, Government vaccinators were allowed access to ceasefire and conflict areas in Kachin, northern Shan and Kayin states. В конечном итоге правительственному персоналу, отвечавшему за вакцинацию, был разрешен доступ в районы прекращения огня и в районы конфликтов в Качинской области, северной части Шанской области и Каинской области.
Больше примеров...