| Since 2005 - participant and presenter of the festival of satire and humor in Jurmala. | С 2005 года - участник и ведущий фестиваля сатиры и юмора в Юрмале. |
| Two rounds of talks have already taken place, and the third round is under way at this very moment in Jurmala, Latvia. | Прошли уже два раунда переговоров, и третий раунд идет в настоящее время в Юрмале, Латвия. |
| April 17, 18 in Jurmala was last stage of a series of tournaments "SFJAM - NORIS IPPON TROPHY" 2009/2010. | 17 и 18 апреля в Юрмале состоялся последний этап серии турниров "SFJAM - NORIS IPPON TROPHY" 2009/2010. |
| In 2003, she participated in the International Competition of Young Performers "New Wave 2003" in Jurmala, where she won the Grand Prix. | В 2003 году участвовала в Международном конкурсе молодых исполнителей «Новая волна 2003» в Юрмале, где завоевала Гран-При. |
| As a follow-up, the Baltic Environmental Forum (BEF) organized a workshop on environmental transition indicators for the three Baltic countries, jointly with REC, in Jurmala (Latvia) in January 2001 | Балтийскицй экологический форум (БЭФ) совместно с РЭЦ организовал рабочее совещание по экологическим переходным показателям для трех балтийских стран, которое было проведено в январе 2001 года в Юрмале (Латвия). |
| TB PALACE HOTEL & SPA is located in the very center of Jurmala, next to Jomas street, which also emphasizes its status and prestige. | ТВ PALACE HOTEL & SPA расположен в самом центре Юрмалы, в двух шагах от улицы Йомас, что также подчеркивает его статус и престиж. |
| Complex Old Captain is located in 2-minute drive from the airport and just in 10-minute drive from the center of Riga and Jurmala. | Комплекс "Old Captain" находится в 2 минутах езды от аэропорта и всего в 10 минутах езды до центра Риги и Юрмалы. |
| Our bike fleet includes 100 bicycles located in 11 easy-to-access locations in Riga and Jurmala - see them on the map. | В нашем велопарке есть 100 велосипедов и они размещены в 11 удобных и доступных местах Риги и Юрмалы - на карте можно посмотреть, где они находятся. |
| On sale land lot which is located in the center of Jurmala (Dzintari - Juras street) in next to the sea the dune zone in exclusive private houses district. | Продается земельный участок общей площадью 7313 м2. Участок расположен в самом центре Юрмалы (Дзинтари - улица Юрас) в районе эксклюзивных частных вил. |
| The best spa centre in Europe - 5,000 m², over 400 treatments - can be found in the elegant Baltic Beach Hotel, located in the very centre of Jurmala, on the beach of the Gulf of Riga. | Отель Sunset расположен в самом сердце Юрмалы, всего в 2 минутах ходьбы от моря и главной пешеходной улицы Йомас. |
| The house is in a prestigious place in Bulduri Jurmala. | Дом находится в престижном месте в Булдури Юрмала. |
| Detailed information can be obtained in the SPA center "TB Palace Hotel & SPA" at Jurmala, st. Pilsonu 8, and the beauty salon "TB Luxury SPA" in Riga, at Republikas laukums 3/ 12. | Детальную информацию Вы можете получить в СПА центре "ТВ Palace Hotel & SPA" по адресу Юрмала, ул. Пилсоню 8, и салоне красоты "TB Luxury SPA" в Риге, по адресу Републикас Лаукумс 3/12. |
| New hotel, opened 2007 summer, ar the part of Jurmala Melluzi, just near white sand beach and large pine forest. | Новая гостиница, открытая летом 2007 года, в городе Юрмала (район - Melluži), 15 мин. |
| The Resort City Jurmala congratulates you and invites to the International Festivity of Children and Youth Circus Art «ALLE-Jūrmala» from July 8 to July 11 of this year. The Festivity is organized in a close connection with Riga Circus. | Приглашаем Вас на международный молодежный фестиваль иркового искусства «ALLE-Jūrmala», который пройдет с 8 по 11 июля 2010 года в курортном городе Юрмала и в столице Латвии г.Рига. |
| A bypass has been built around the resort town of Jurmala (special routes have been organized for access to the town); | Построена объездная дорога вокруг города-курорта Юрмала (въезд в город организован по специальным пропускам). |