| There's a junkyard in Tarrytown with an industrial car compactor. | В Территауне есть свалка с прессом для машин. |
| I have faith in you, but this isn't a junkyard. | Доверяю, но это не свалка. |
| It's a junkyard with very old cars hidden in the woodland. | Это свалка очень старых автомобилей посреди леса. |
| Don't be. It's not your junkyard. | Не извиняйся, это же не твоя свалка. |
| You ever hear of the junkyard dog bar? | Ты слышал про бар "Собачья свалка"? |
| 30 minutes, junkyard. | 30 минут, свалка. |
| Is this not a junkyard? | Разве это не свалка? |
| Your family owns a junkyard? | Твоей семье принадлежит свалка? |
| It's more like a junkyard. | Это скорее была свалка. |
| Generally, a junkyard. | В общем, свалка. |
| It's not a junkyard. | Это не просто свалка. |
| One of his associates has a junkyard out there, not exactly high-end, and it's out of the way. | У одного из его помощников там есть свалка автомобилей, не первоклассная и в отдалённом месте. |
| A junkyard in Panama? | Свалка автомобилей в Панаме? |
| You know Rasha's junkyard? | Знаете, где свалка Раши? |
| It's a TARDIS junkyard! | Это свалка ТАРДИСов. Идём. |
| Junkyard's a secluded place. | Свалка автомобилей - укромное место. |