Английский - русский
Перевод слова Julep

Перевод julep с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Джулеп (примеров 12)
I will have a mint julep, please. Мятный джулеп, пожалуйста.
However beginning in 2015, Old Forester, which is also produced by the Brown-Forman Corporation, is now "the official drink of the Kentucky Derby," when sold as Old Forester Mint Julep Ready-to-Serve Cocktail. Тем не менее, начиная с 2015 года, «официальным напитком Кентуккского дерби» стал Old Forester, который также производился в Brown-Forman, он продается как мятный джулеп Old Forester, готовый к употреблению коктейль.
The mint julep has been promoted by Churchill Downs in association with the Kentucky Derby since 1938. С 1938 года Мятный джулеп рекламировали Churchill Downs совместно с Кентуккским дерби.
The mint julep originated in the southern United States, probably during the eighteenth century. Мятный джулеп впервые был приготовлен в южной части США, вероятно, в XVIII веке.
What if one of us craves another julep? Что, если один из нас жаждет еще один мятный джулеп?
Больше примеров...
Сироп (примеров 2)
Or do I want a mint julep? Или может я хочу мятный сироп?
A mint julep is traditionally made with four ingredients: mint leaf, bourbon, simple syrup, and crushed ice. Мятный джулеп традиционно готовится из четырёх компонентов: листья мяты, бурбон, сахарный сироп и колотый лёд.
Больше примеров...
Джулепа (примеров 4)
In May 2008, Churchill Downs unveiled the world's largest mint julep glass. В мае 2008 года Churchill Downs представила самый большой в мире стакан мятного джулепа.
No other man since the mint julep guy? И после "мятного джулепа" никого не было?
His mint julep manners. Его манеры с ароматом мятного джулепа.
An appearance of a mint julep in print came in a book by John Davis published in London in 1803, where it was described as "a dram of spirituous liquor that has mint steeped in it, taken by Virginians of a morning." Упоминание мятного джулепа в печати имело место в книге Джона Дэвиса, опубликованной в Лондоне в 1803 году, где он был описан как «драм спиртного, в который погружена мята, принимающийся с утра виргинцами».
Больше примеров...