He went off to create something called a mint julep. |
Он пошел делать нечто под названием мятный джулеп. |
A mint julep, sir. |
Мятный джулеп, сэр. |
The mint julep has been promoted by Churchill Downs in association with the Kentucky Derby since 1938. |
С 1938 года Мятный джулеп рекламировали Churchill Downs совместно с Кентуккским дерби. |
The mint julep was originally prescribed and appears in literature as early as 1784 sickness at the stomach, with frequent retching, and, at times, a difficulty of swallowing. |
Мятный джулеп первоначально был описан и упомянут в литературе ещё в 1784 году: «... болезни желудка с частыми позывами на рвоту и, порой, затруднением глотания. |
Here in this dark, cool room, scented with great masses of fragrant mint that lay upon mountains of crushed ice, in the olden days were created the White Sulphur mint julep and the Virginia toddy, for which this place was famous the world over. |
Здесь, в этом тёмном прохладном помещении, наполненном запахом больших масс душистой мяты, которые лежат на горах дроблёного льда, в старину делались мятный джулеп белый сульфур и пунш Виргиния, благодаря которым это место было известно во всём мире. |