Английский - русский
Перевод слова Jsc

Перевод jsc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
JSC
AS
Примеры:
Оао (примеров 351)
Taking into account close interrelation between two states in sphere of atomic engineering, in March 1998 the Representation of JSC" TVEL "has been created in Ukraine. Учитывая тесную взаимосвязь между двумя государствами в сфере атомной энергетики, в марте 1998г. было создано Представительство ОАО "ТВЭЛ" в Украине.
The "Ufa knitting factory" JSC complemented "Autumn-Winter-2007" clothes collection by clothes for youth. ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" пополнила свою коллекцию "Осень-Зима-2007" одеждой для молодежи.
JSC Electrometallurgical works Dneprospetsstal named after A.N. Kuzmin takes stock of production in 2009. В мае 2010 года на ОАО «Электрометаллургический завод «Днепроспецсталь» им.
For this small stretch finance was invested into development and enlargement of existing produce volume of the plant as well as in the quality of manufactured product , believes Valeriy Bondarenko, general director of Shikhan JSC . За этот короткий промежуток времени были инвестированы средства в развитие и расширение существующих производственных мощностей завода, а также в качество производимой продукции , - считает генеральный директор ОАО КПБН Шихан Валерий Бондаренко.
In the meeting there have been present Chief Designer of "Kamov" JSC Sergey Mikheev and General Manager of Kumertau aircraft enterprise Boris Malyshev. В обсуждении приняли участие генеральный конструктор ОАО "КАМОВ" Сергей Михеев и генеральный директор Кумертауского авиационного производственного предприятия Борис Малышев.
Больше примеров...
Ао (примеров 218)
Among happy possessor of honorary degree of doctor is General director of JSC Entertainment center Duman Patima Turalievna Matzhanova. В числе счастливых обладателей почетной степени доктора состоит и Генеральный директор АО «Развлекательный центр «Думан» Матжанова Патима Туралиевна.
The most prominent customers of EUROEXPERT RIGA are as follows: "Kolonna" JSC, "Rīgas pilsētbūvnieks" LLC, and others. Самыми крупными заказчиками ЕВРОЭКСПЕРТА РИГА являются: АО «Kolonna», ООО «Rīgas pilsētbūvnieks» и др.
IC Allianz Kazakhstan JSC has paid insurance compensation in connection with three insurance events of major oil company on cargo insurance agreement. АО «СК «Allianz Kazakhstan» осуществило страховые выплаты в связи с тремя страховыми случаями по договору страхования грузов крупной нефтяной компании.
For immediate release: JSC National Welfare Fund Samruk-Kazyna (the Fund) intends to support the proposed restructuring of the financial indebtedness of JSC Astana Finance (the Company). АО "Фонд Национального Благосостояния"Самрук-Казына" (далее "Фонд") намеревается оказать содействие реструктуризации финансовой задолженности АО "Астана-Финанс" (далее по тексту "Компания").
"RUD - VARNA" JSC is specialized in the road, telecommunication and high-rise construction. The management body of the company consists of five people. "РУД - Варна" АО компания, специализированная в области дорожного, телекоммуникационного и высотного строительства.
Больше примеров...
Зао (примеров 122)
The certificate of conformity to requirements ISO 9000 in April of this year will receive JSC "Caustic". Сертификат соответствия требованиям ИСО 9000 в апреле этого года получит ЗАО "Каустик".
Since September 2009, JSC "Trolza" in accordance with the obtained license for production to start the production of trolleybuses ZiU-682G-016.04 and ZiU-682G-016.05. С сентября 2009 года ЗАО «Тролза» в соответствии с полученной лицензией на производство продукции начало выпуск троллейбусов ЗиУ-682Г-016.04 и ЗиУ-682Г-016.05.
In April 1999, together with Alexander Podlesovym and legal persons "Society NOYPA", JSC "STRONEKS" and JSC "Quiver" established company "Investment Company (IC) AyBiEych» (IBH), which became the CEO of A. undergrowth. В апреле 1999 года совместно с Александром Подлесовым и юридическими лицами «Общество НОЙПА», ЗАО «СТРОНЕКС» и ЗАО «Колчан» учредил ООО «Инвестиционная компания (ИК) АйБиЭйч» (IBH), генеральным директором которой стал А. Подлесов.
Obolon JSC, a brewery which maintains a store of 70 metric tons of ammonia for cooling purposes. пивоваренного предприятия ЗАО "Оболонь", на котором хранится 70 метрич. т аммиака для целей охлаждения.
To keep the profit, Moldtelecom JSC took measures to optimize the costs. The profit from the operational activity of the company in 2009 totaled 384 million leis ($30.3 million), up 3% against that in 2008. Как заявил гендиректор ЗАО «Молдавкабель» Владимир Сербинов, запуск новой линии позволит заводу производить абсолютно новую продукцию, расширить ассортимент, освоить новые рынки сбыта, создать новые рабочие места, а также станет шагом для дальнейшей модернизации завода.
Больше примеров...
Ксс (примеров 32)
The Committee notes that the Court of Appeal reviewed the JSC's decision to dismiss the author. Комитет указывает, что Апелляционный суд рассмотрел решение КСС об увольнении автора.
The JSC is mandated with the appointment, transfer, promotion, dismissal, conduct and remuneration of all judges except Supreme Court judges. В круг полномочий КСС входят вопросы, связанные с назначением, переводом, поощрением, увольнением, поведением и вознаграждением всех судей за исключением судей Верховного суда.
The Committee therefore considers that the proceedings before the JSC and subsequent appeals through the courts constitute a determination of the author's rights and obligations in a suit at law within the meaning of article 14, paragraph 1, of the Covenant. Поэтому Комитет считает, что рассмотрение в КСС, а также последующие ходатайства в судах можно расценивать как своего рода определение прав и обязанностей автора в рамках гражданского процесса по смыслу пункта 1 статьи 14 Пакта.
The inquiry did not make documents relevant to the author's defence available at the hearing, including documents from the proceedings held on 18 November 1998, and refused counsel's request to have the Secretary of the JSC testify and produce the documents in question дознания не предъявило на слушании дела документы, подтверждающие аргументы защиты автора, включая документы судебного заседания 18 ноября 1998 года, и адвокату автора было отказано в просьбе о том, чтобы секретарь КСС дал свидетельские показания и представил упомянутые документы;
The letter directed him to appear before the JSC to decide on "consequential steps", and stated that he was entitled to have counsel present. Письмо содержало вызов в КСС для решения вопроса о "последующих шагах", и в нем также указывалось, что он имеет право на присутствие адвоката.
Больше примеров...
Ксд (примеров 19)
2.7 On 10 July 2000, the author appealed to the JSC, to which no response was received. 2.7 10 июля 2000 года автор подал жалобу в КСД, которая осталась без ответа.
As to the rent allowance issue, he submits that the JSC may grant it to individuals, depending on the circumstances of their case. Что касается вопроса о пособии на аренду жилья, он сообщает, что КСД может предоставить пособие лицам в зависимости от обстоятельств.
Upon questioning by the JSC, it was noticed that the author was suffering from a state of instability, on the basis of which they believed that he was incapable of discharging his duties. Во время беседы автора с членами КСД было отмечено, что он находится в состоянии неуравновешенности, на основании чего был сделан вывод о его неспособности исполнять должностные обязанности.
It cites Articles 107 to 117 of the Sri Lankan Constitution, which ensure the independence of the judiciary, and denies that the executive has any role to play in the discipline of judicial officers or within the JSC. Ссылаясь на статьи 107 и 117 Конституции Шри-Ланки, гарантирующие независимость судебной власти, государство-участник отрицает какую-либо роль исполнительной власти в рамках деятельности КСД или в принятии дисциплинарных санкций в отношении судей.
As a result of these facts, as well as the author's past conduct, including the fact that he stayed away from work without prior leave and also the fact that he was on probation, the JSC terminated his judicial appointment. На этом основании, а также учитывая прошлое поведение автора, включая его отсутствие на рабочем месте без заблаговременного разрешения, а также тот факт, что он проходил испытательный срок, КСД приняла решение о его увольнении.
Больше примеров...
Ооо (примеров 38)
The municipal public transport company was known as a/s "Tramvaju uzņēmums" (Tramway Enterprise JSC) before 1 January 2014 when it took over the city's bus services from SIA "Daugavpils autobusu parks". До 1 января 2014 года автобусные перевозки осуществлялись муниципальным предприятием SIA (ООО) «Daugavpils autobusu parks» («Даугавпилсский автобусный парк»).
JSC «Energoprogress» is the exclusive representative of the Plant «Energosteel» in the sphere of grinding media sales and technical support. ЗАО «Энергопрогресс» является эксклюзивным представителем ООО «Завод «Энергостил» по вопросам реализации мелющих шаров и техническому сопровождению продаж.
Joint venture is a result of longstanding partnership of LLC "Moskabel-winding wire" with the leader in scientific-technical development and the largest Russian producer of transformer equipment JSC "Elektrozavod", admits Mikhail Portnov, president of the group of companies "Moskabelmet". Совместное предприятие - это результат многолетнего партнерства ООО "Москабель - Обмоточные провода" с лидером в научно-техническом развитии и крупнейшим производителем трансформаторного оборудования в России - ОАО "Электрозавод",- отмечает президент Группы компаний "Москабельмет" Михаил Портнов.
Since 2016, JSC 'Rosterminalugol' is a part of a port holding company whose managing activities are controlled by the 'Managing Port Company' LLC. С 2016 года АО «Ростерминалуголь» входит в состав угольного портового холдинга, операционную деятельность которого контролирует ООО «Управляющая портовая компания».
JSC "Conus" is the first specialized company in Russia selling arts&crafts items for children. JSC "Conus" represents unique products of the best local and foreign manufacturers. Фирма ООО «Керамик» занимается производством фарфоровых изделий (штофы, игрушки, насадки, вазы, сервизы, панно, картины и т.д.
Больше примеров...
А/о (примеров 7)
JSC "UBAK" is one of the enterprises which it's pleasant to cooperate with. А/О "UBAK"- одна из фирм, с которыми приятно сотрудничать.
An important component in the services that are provided by JSC "Baltic Sea Port" is the processing of timber. Существенную часть предоставляемых услуг А/О "Baltic Sea Port" занимает обработка лесоматериалов.
After an evaluation of the real estate market in Latvia, the JSC "Baltic Sea Port" began to manufacture ferroconcrete construction components for 119-series apartment buildings. Оценив рынок недвижимости, А/О "Baltic Sea Port" на своих производствах возобновило производство железобетонных строительных деталей для строительства жилых домов 119-й серии.
In 2002, JSC "Baltic Sea Port" evaluated the real estate market in Latvia, and in the facilities that were once used by the Soviet era construction company, it began once again to manufacture ferroconcrete construction elements. В 2002 году, оценив латвийский рынок недвижимости, А/О "Baltic Sea Port" решило в цехах "Первого домостроительного комбината" возобновить производство железобетонных строительных деталей.
The cooperation partner of JSC Biotehniskais Centrs is Bioengineering laboratory of Latvian State Institute of Wood chemistry. Партнёром научного сотрудничества А/О «Biotehniskais centrs» является лаборатория биоинжинерии Института Химии Древесины Латвийского Государства.
Больше примеров...
Аозт (примеров 4)
From 1992 to 1999 - the director of "Atamura" enterprise, the chairman of JSC "Atamura", the President of "Atamura" corporation (Almaty city). С 1992 по 1999 годы - директор малого предприятия «Атамура», председатель АОЗТ «Атамура», президент корпорации «Атамура» (г.Алматы).
JSC "Neaustina" is continued this production by investment in new machinery and technology. Это производство, после обновления технологий и оборудования, продолжает АОЗТ "Неаустима".
Kyiv, June 27, 2008 - JSC "Ukrainian independent TV-corporation" (Inter TV Channel) completed negotiations on purchasing K1, K2 and Megasport TV Channels. Киев, 26 июня 2007 г. - Пресс-служба АОЗТ "Украинская независимая ТВ-корпорация" (телеканал "Интер") заявляет об успешном окончании переговоров относительно приобретения телевизионных каналов К1, К2 и "Мегаспорт".
JSC "Neaustima" is constantly introducing new technologies and expanding its production basis. A new production - sales branch has been opened in Vilnius. АОЗТ "Неаустима" внедряет новые технологии, расширяет производственную базу, создан торгово-производственный филиал в столице Литвы - Вильнюсе.
Больше примеров...
Сгк (примеров 3)
In the third stage of the reform the JSC "Lithuanian Railways" will be legally registered. На третьем этапе реформы будет юридически зарегистрирована СГК "Литовские железные дороги".
The functions of infrastructure maintenance and traffic control will be carried out by the JSC "Lithuanian Railways" branch "Railway Infrastructure Maintenance and Management" according to the agreement with the State Company "Railway Infrastructure". Функции текущего обслуживания инфраструктуры и управления движением будут осуществляться подразделением "Текущее обслуживание и управление железнодорожной инфраструктурой" СГК "Литовские железные дороги" в соответствии с соглашением с государственной компанией "Железнодорожная инфраструктура".
In the first stage, financial accounting of the JSC "Lithuanian Railways" will be separated according to the type of activity, such as - passenger transport services, goods transport services and railway infrastructure maintenance and infrastructure. На первом этапе будет разделена финансовая отчетность СГК "Литовские железные дороги" по типу деятельности: пассажирские перевозки, грузовые перевозки, текущее обслуживание железнодорожной инфраструктуры и инфраструктура.
Больше примеров...
Лжд (примеров 4)
Trakiszki (PKP) - Mockava (JSC) [C-E 75, border with Lithuania] Тракишки (ПКП) Моцково (ЛЖД) [СЕ 75, граница с Литвой]
Gudonai (BC) - Kena (JSC) [C 20/3, border with Lithuania] Гуданай (БЖД) - Кена (ЛЖД) [С 20/3, граница с Литвой]
Kibartai (JSC) - (Nesterov (RZD) [C 20/3, border with Kaliningrad region] Кибартай (ЛЖД) - Нестеров (РЖД) [С 20/3, граница с Калининградской областью]
Railway administration: JSC "Lietuvos gelezinkeliai" Железнодорожная администрация: "Литовские железные дороги" (ЛЖД)
Больше примеров...
Jsc (примеров 4)
According to Paul March, a NASA JSC researcher, the experiment was to be verified inside a vacuum chamber to remove all interference of air. По словам Пола Марча, исследователя NASA JSC, эксперимент планируется провести в вакуумной камере, чтобы исключить влияние воздуха на результат измерений.
KыprызcTaH, чepeз OAO «KыprызaлTыH», яBляeTcя дepжaTeлeM caMoro kpyпHoro пakeTa akций «ЦeHTeppы» - 77401766 akций - okoлo 33% ("Kyrgyzstan, via Kyrgyzaltyn JSC, is Centerra's largest shareholder owning 77,401,766 common shares or over 33%") 6. Кыргызстан, через ОАО «Кыргызалтын», является держателем самого крупного пакета акций «Центерры» - 77401766 акций - около 33% ("Kyrgyzstan, via Kyrgyzaltyn JSC, is Centerra's largest shareholder owning 77,401,766 common shares or over 33%") 6.
NASA JSC Oral History Project Walking to Olympus: An EVA Chronology PDF document. Walking to Olympus: An EVA Chronology (англ.). - Документ НАСА JSC «Восхождение на Олимп: Хронология ВКД».
JSC "Vostochny Port" is the largest stevedoring company in Russia, specializing in coal transshipment using automated conveyor equipment. АО "Восто́чный Порт" (англ. - Joint Stock Company (JSC) «Vostochny Port») - крупнейшая стивидорная компания России, специализирующаяся на перевалке каменного угля с использованием автоматизированного конвейерного оборудования.
Больше примеров...
As (примеров 8)
JSC "SMP Bank" opens a multi-currency current account for its Customers that provides the opportunity to work with various currencies. AS "SMP Bank" открывает своим клиентам мультивалютный расчётный счёт, который даёт возможность работать с разными видами валют.
JSC "Multibanka" merged with Joint Stock Company "LNT Skonto Banka" in 1995. В 1995 году AS "Multibanka" получило членство в S.W.I.F.T., стало пользователем информационной системы REUTERS, тем самым, обеспечив необходимую техническую базу для деятельности на валютном и денежном рынках.
In order to become a Customer of JSC "SMP Bank", you will need to open a multi-currency current account which a Customer can safely save liquid assets in various currencies and carry out operations with them. Для того чтобы стать клиентом AS "SMP Bank" Вам необходимо открыть мультивалютный расчетный счет, благодаря которому Клиент имеет возможность надежно хранить и производить операции с денежными средствами различных валют.
"Ventbunkers" JSC, and other largest companies in Latvia. AS "Ventbunkers" и другие крупнейшие предприятия Латвии.
JSC "SMP Bank" was established as JSC "Multibanka" and registered in April 1994. Акционерное общество AS "SMP Bank" начало свою деятельность как AS "Multibanka" и было зарегистрировано в 1994 году.
Больше примеров...