Английский - русский
Перевод слова Jsc

Перевод jsc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
JSC
AS
Примеры:
Оао (примеров 351)
14 January 2012 elected to the Board of Directors of the Holding of Interregional Distribution Grid Companies (JSC "Russian network"), and then was its chairman until 28 June 2013. 14 января 2012 года избран в совет директоров Холдинга межрегиональных распределительных сетевых компаний (ОАО «Российские сети»), а затем был его председателем до 28 июня 2013 года.
The International research center for market developments has awarded JSC Silvinit with the Golden Certificate of Quality... В период январь-март 2007 г. объем производства хлористого калия на ОАО «Сильвинит» вырос на 8,4 % до 1,365 млн. тонн по сравнению с аналогичным периодом 2006 г...
Dealer works on promotion-realization the Production of JSC "Drogobych truck crane plant" and receives a reward in percentage discounts from the prices authorized by JSC "Drogobych truck crane plant". Дилер, осуществляя свою деятельность по продвижению-реализации Продукции ОАО "ДЗАК" на обусловленной Территории получает вознаграждение в виде процентных скидок от цен утвержденных ОАО "ДЗАК".
Special communication facilities have been for many years supplied by "BETO" JSC, manufacturing safety field switches that proved their advantages. Средствами спецсвязи на протяжении многих лет обеспечивает заказчиков ОАО "БЭТО", которое выпускает надежные, хорошо зарекомендовавшие себя полевые коммутаторы.
JSC Dneprospetsstal AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OR ARISING FROM A COURSE OF DEALING, USAGE, OR TRADE PRACTICE. ОАО «Днепроспецсталь» может в любое время без какого-либо дополнительного уведомления менять программы своих действий, а также ассортимент товаров и услуг.
Больше примеров...
Ао (примеров 218)
Holders of ordinary and preferred shares: JSC "Fondovyi Tsentr", 79 «A», Zheltoksan Street, Almaty, Republic of Kazakhstan, Tel. Держатели простых и привилегированных акций: АО "Фондовый Центр", 79 «А», ул. Желтоксан, Алматы, Республика Казахстан, Тел.
A month later, Imperia Online JSC got a nomination at The Global Entrepreneurship Monitor (GEM) for the category Partnerships for the cooperation with Game Troopers on Windows platform. Месяц спустя "Империя Онлайн" АО номинирована в категории "Сотрудничества" The Global Entrepreneurship Monitor (GEM), как следствие коллаборации с Game Troopers на платформе Windows.
BTA Bank JSC has all necessary tools to realize your plans and business projects. АО «БТА Банк» имеет все необходимые инструменты для воплощения в реальность Ваших планов и бизнес-проектов.
Putting the second turn of granulated cable polyvinylchloride elastron production into exploitation has become a good present for JSC "Caustic" to the Day of Republic and President of Bashkortostan, Murtaza Rahimov cut the red ribbon, symbolizing its launching. Хорошим подарком ко Дню республики стал пуск в эксплуатацию второй очереди производства гранулированного поливинилхлоридного кабельного пластиката на стерлитамакском АО "Каустик". Красную ленту, символизирующую ее ввод в действие, перерезал Президент Башкортостана Муртаза Рахимов.
Sokrat AMC signed an agency agreement with INDEX BANK JSC, which provided for access to information about investment facilities and the acquisition of investment certificates of the Premium type in all branches of INDEX BANK JSC. УК «ПИОГЛОБАЛ Украина» подписала агентское соглашение с АО «ИНДЕКС-БАНК», согласно которому получение информации о механизме инвестирования и приобретения инвест- сертификатов семейства «Премиум» стало возможно во всех отделениях АО «ИНДЕКС-БАНК».
Больше примеров...
Зао (примеров 122)
JSC "Prioro įrašų grupė" - takes about 80 % Russian and 80% Lithuanian music repertory and about 10 % of video movies market in Lithuania. ЗАО "Prioro įrašų grupė" - занимают около 80% русского и 80% литовского музыкального рынка в Литве, а также около 10% видеофильмов на литовском рынке.
Operational cash office outside of JSC Russian Standard Bank cash unit. Операционная касса вне кассового узла ЗАО «Банк Русский Стандарт».
In late 2009 year company JSC P. Varkojis and Co. started manufacturing windows with 3 glass to ensure the maximum level of heat insulation. В связи с растущими запросами клиентов из скандинавских стран на "тёплые окна", в конце 2009 года ЗАО Varkojis запустило новое производство окон с тройным стеклопакетом. Современные окна обеспечивают максимальный уровень теплоизоляции.
JSC "Baltic optical disc" is the manufacturing company of CD, DVD and MC and it has the producing contract with North and Scandinavian country's association of authors rights NCB. ЗАО "Baltic optical disc" - завод по производству CD, DVD и MC дисков, имеющий договор с Ассоциацией NCB- обладателями авторских прав Скандинавских стран.
Siberian Center for Pharmacology and Biotechnology (closed JSC) is the manufacturer of pharmaceutical preparations which were designed jointly with the Institute of Cytology and Genetics, SB RAS and the Budker Institute of Nuclear Physics, SB RAS (Novosibirsk). ЗАО «Сибирский центр фармакологии и биотехнологии» является производителем препаратов, разработанных совместно с Институтом цитологии и генетики СО РАН и Институтом ядерной физики им. Г.И.
Больше примеров...
Ксс (примеров 32)
The Committee notes that the Court of Appeal reviewed the JSC's decision to dismiss the author. Комитет указывает, что Апелляционный суд рассмотрел решение КСС об увольнении автора.
Nor did he receive the findings of the Committee of Inquiry, on the basis of which he was dismissed by the JSC. Не получил он также и заключений Комитета по дознанию, на основе которых КСС его уволила.
In advance of the JSC meeting, the author repeatedly applied for access to the investigation file, including certified copies of the proceedings and the reasons for the Committee of Inquiry's findings. Заблаговременно до заседания КСС автор неоднократно просил предоставить ему доступ к материалам дознания, в том числе к заверенным копиям протокола и к основаниям для заключений Комитета по дознанию.
According to the author, under the Chief Justice's direction the application was listed before him, despite his involvement in the case before the JSC and objection from counsel. Как утверждает автор, по указанию председателя Верховного суда его заявление было передано на рассмотрение именно ему, несмотря на его причастность к разбиравшемуся в КСС делу и возражение адвоката.
One key challenge relates to identifying the correct balance of responsibilities in the reformed judicial sector, between the JSC, the Department of Judicial Administration and the Supreme Court. Одна из главных проблем заключается в установлении правильного баланса обязанностей в реформированном судебном секторе между Комиссией по судебной службе (КСС), Департаментом по управлению судами и Верховным судом.
Больше примеров...
Ксд (примеров 19)
4.5 The State party considers that the JSC's decision to terminate the author's employment was fair, reasonable and justified. 4.5 Государство-участник считает, что решение КСД об увольнении автора было справедливым, обоснованным и оправданным.
On Friday 2 June 2000, he appeared before the JSC and was questioned by the Chief Justice about his request. В пятницу 2 июня 2000 года его вызвали в КСД, где он должен был пояснить Верховному судье причины своей просьбы.
The real reason why he was dismissed is on account of his failure to cooperate with the directions of the JSC, referred to in paragraphs 2.1 and 2.2 above. Истинные причины его увольнения заключаются в его нежелании следовать указаниям КСД, о чем говорится в пунктах 2.1 и 2.2.
Upon questioning by the JSC, it was noticed that the author was suffering from a state of instability, on the basis of which they believed that he was incapable of discharging his duties. Во время беседы автора с членами КСД было отмечено, что он находится в состоянии неуравновешенности, на основании чего был сделан вывод о его неспособности исполнять должностные обязанности.
It cites Articles 107 to 117 of the Sri Lankan Constitution, which ensure the independence of the judiciary, and denies that the executive has any role to play in the discipline of judicial officers or within the JSC. Ссылаясь на статьи 107 и 117 Конституции Шри-Ланки, гарантирующие независимость судебной власти, государство-участник отрицает какую-либо роль исполнительной власти в рамках деятельности КСД или в принятии дисциплинарных санкций в отношении судей.
Больше примеров...
Ооо (примеров 38)
In 1992, he became one of the co-founders of the JSC "International Industrial Bank" (Pugachev owned 25%), which was one of the first to licensed to perform foreign exchange operations. В 1992 году стал одним из соучредителем ООО «Международный промышленный банк» (Пугачеву принадлежало 25 % акций), который одним из первых получил лицензию на проведение валютных операций.
The municipal public transport company was known as a/s "Tramvaju uzņēmums" (Tramway Enterprise JSC) before 1 January 2014 when it took over the city's bus services from SIA "Daugavpils autobusu parks". До 1 января 2014 года автобусные перевозки осуществлялись муниципальным предприятием SIA (ООО) «Daugavpils autobusu parks» («Даугавпилсский автобусный парк»).
The most prominent customers of EUROEXPERT RIGA are as follows: "Kolonna" JSC, "Rīgas pilsētbūvnieks" LLC, and others. Самыми крупными заказчиками ЕВРОЭКСПЕРТА РИГА являются: АО «Kolonna», ООО «Rīgas pilsētbūvnieks» и др.
Bashkir "UralTechStroy Corporation" JSC applied new productivity standard - SCADA TRACE MODE 6 in the automated system of instrument calibration for productivity of oil well for oil, water and gas in the service conditions. Башкирское ООО Корпорация Уралтехнострой применило новый эталон производительности - SCADA TRACE MODE 6 в автоматизированной системе поверки средств измерений производительности нефтяных скважин по нефти, воде и газу в эксплуатационных условиях.
There were represented JSC "Soda" and JSC "Kaustik", "Motor" production and scientific enterprise and also "Constructing paper making plant board of directors Ltd". Прошли презентации предприятий ОАО "Сода", ОАО "Каустик", ФГУП НПП "Мотор", ООО "Дирекция строящегося бумажного комбината".
Больше примеров...
А/о (примеров 7)
JSC "UBAK" is one of the enterprises which it's pleasant to cooperate with. А/О "UBAK"- одна из фирм, с которыми приятно сотрудничать.
An important component in the services that are provided by JSC "Baltic Sea Port" is the processing of timber. Существенную часть предоставляемых услуг А/О "Baltic Sea Port" занимает обработка лесоматериалов.
The JSC "Baltic Sea Port" was established in 1994 and is one of the most high-capacity stevedoring companies at the Riga Freeport. А/О "Baltic Sea Port" основано в 1994 году и является одной из самых мощных компаний, предоставляющих стивидорные услуги, в свободном порту Риги.
After an evaluation of the real estate market in Latvia, the JSC "Baltic Sea Port" began to manufacture ferroconcrete construction components for 119-series apartment buildings. Оценив рынок недвижимости, А/О "Baltic Sea Port" на своих производствах возобновило производство железобетонных строительных деталей для строительства жилых домов 119-й серии.
In 2002, JSC "Baltic Sea Port" evaluated the real estate market in Latvia, and in the facilities that were once used by the Soviet era construction company, it began once again to manufacture ferroconcrete construction elements. В 2002 году, оценив латвийский рынок недвижимости, А/О "Baltic Sea Port" решило в цехах "Первого домостроительного комбината" возобновить производство железобетонных строительных деталей.
Больше примеров...
Аозт (примеров 4)
From 1992 to 1999 - the director of "Atamura" enterprise, the chairman of JSC "Atamura", the President of "Atamura" corporation (Almaty city). С 1992 по 1999 годы - директор малого предприятия «Атамура», председатель АОЗТ «Атамура», президент корпорации «Атамура» (г.Алматы).
JSC "Neaustina" is continued this production by investment in new machinery and technology. Это производство, после обновления технологий и оборудования, продолжает АОЗТ "Неаустима".
Kyiv, June 27, 2008 - JSC "Ukrainian independent TV-corporation" (Inter TV Channel) completed negotiations on purchasing K1, K2 and Megasport TV Channels. Киев, 26 июня 2007 г. - Пресс-служба АОЗТ "Украинская независимая ТВ-корпорация" (телеканал "Интер") заявляет об успешном окончании переговоров относительно приобретения телевизионных каналов К1, К2 и "Мегаспорт".
JSC "Neaustima" is constantly introducing new technologies and expanding its production basis. A new production - sales branch has been opened in Vilnius. АОЗТ "Неаустима" внедряет новые технологии, расширяет производственную базу, создан торгово-производственный филиал в столице Литвы - Вильнюсе.
Больше примеров...
Сгк (примеров 3)
In the third stage of the reform the JSC "Lithuanian Railways" will be legally registered. На третьем этапе реформы будет юридически зарегистрирована СГК "Литовские железные дороги".
The functions of infrastructure maintenance and traffic control will be carried out by the JSC "Lithuanian Railways" branch "Railway Infrastructure Maintenance and Management" according to the agreement with the State Company "Railway Infrastructure". Функции текущего обслуживания инфраструктуры и управления движением будут осуществляться подразделением "Текущее обслуживание и управление железнодорожной инфраструктурой" СГК "Литовские железные дороги" в соответствии с соглашением с государственной компанией "Железнодорожная инфраструктура".
In the first stage, financial accounting of the JSC "Lithuanian Railways" will be separated according to the type of activity, such as - passenger transport services, goods transport services and railway infrastructure maintenance and infrastructure. На первом этапе будет разделена финансовая отчетность СГК "Литовские железные дороги" по типу деятельности: пассажирские перевозки, грузовые перевозки, текущее обслуживание железнодорожной инфраструктуры и инфраструктура.
Больше примеров...
Лжд (примеров 4)
Trakiszki (PKP) - Mockava (JSC) [C-E 75, border with Lithuania] Тракишки (ПКП) Моцково (ЛЖД) [СЕ 75, граница с Литвой]
Gudonai (BC) - Kena (JSC) [C 20/3, border with Lithuania] Гуданай (БЖД) - Кена (ЛЖД) [С 20/3, граница с Литвой]
Kibartai (JSC) - (Nesterov (RZD) [C 20/3, border with Kaliningrad region] Кибартай (ЛЖД) - Нестеров (РЖД) [С 20/3, граница с Калининградской областью]
Railway administration: JSC "Lietuvos gelezinkeliai" Железнодорожная администрация: "Литовские железные дороги" (ЛЖД)
Больше примеров...
Jsc (примеров 4)
According to Paul March, a NASA JSC researcher, the experiment was to be verified inside a vacuum chamber to remove all interference of air. По словам Пола Марча, исследователя NASA JSC, эксперимент планируется провести в вакуумной камере, чтобы исключить влияние воздуха на результат измерений.
KыprызcTaH, чepeз OAO «KыprызaлTыH», яBляeTcя дepжaTeлeM caMoro kpyпHoro пakeTa akций «ЦeHTeppы» - 77401766 akций - okoлo 33% ("Kyrgyzstan, via Kyrgyzaltyn JSC, is Centerra's largest shareholder owning 77,401,766 common shares or over 33%") 6. Кыргызстан, через ОАО «Кыргызалтын», является держателем самого крупного пакета акций «Центерры» - 77401766 акций - около 33% ("Kyrgyzstan, via Kyrgyzaltyn JSC, is Centerra's largest shareholder owning 77,401,766 common shares or over 33%") 6.
NASA JSC Oral History Project Walking to Olympus: An EVA Chronology PDF document. Walking to Olympus: An EVA Chronology (англ.). - Документ НАСА JSC «Восхождение на Олимп: Хронология ВКД».
JSC "Vostochny Port" is the largest stevedoring company in Russia, specializing in coal transshipment using automated conveyor equipment. АО "Восто́чный Порт" (англ. - Joint Stock Company (JSC) «Vostochny Port») - крупнейшая стивидорная компания России, специализирующаяся на перевалке каменного угля с использованием автоматизированного конвейерного оборудования.
Больше примеров...
As (примеров 8)
Construction company "RE&RE" cooperates with JSC "UBAK" many years. Строительная компания RE&RE сотрудничает с AS UBAK уже более 10 лет.
Firm "Uzņēmejs" has been cooperating with JSC "UBAK" for many years. Фирма "Uzņēmejs" уже много лет сотрудничает с AS "UBAK".
JSC "Multibanka" merged with Joint Stock Company "LNT Skonto Banka" in 1995. В 1995 году AS "Multibanka" получило членство в S.W.I.F.T., стало пользователем информационной системы REUTERS, тем самым, обеспечив необходимую техническую базу для деятельности на валютном и денежном рынках.
In order to become a Customer of JSC "SMP Bank", you will need to open a multi-currency current account which a Customer can safely save liquid assets in various currencies and carry out operations with them. Для того чтобы стать клиентом AS "SMP Bank" Вам необходимо открыть мультивалютный расчетный счет, благодаря которому Клиент имеет возможность надежно хранить и производить операции с денежными средствами различных валют.
JSC "SMP Bank" was established as JSC "Multibanka" and registered in April 1994. Акционерное общество AS "SMP Bank" начало свою деятельность как AS "Multibanka" и было зарегистрировано в 1994 году.
Больше примеров...