Mr. Michael Zammit Cutajar, Executive Secretary, Mr. Lionel Jospin, Prime Minister of France, and Mr. Raymond Barre, Mayor of Lyon, addressed the delegates. | Перед делегатами выступили Исполнительный секретарь г-н Майкл Заммит Кутаяр, премьер-министр Франции г-н Лионель Жоспен и мэр Лиона г-н Раймон Барр. |
Where does the name Jospin come from? | Откуда идет фамилия Жоспен, ваша фамилия? |
Indeed, France must be the only country in which a Prime Minister, Lionel Jospin, feels obliged to apologize the day after for saying on TV that "the state is not omnipotent." | В самом деле, Франция, должно быть, является единственной страной, в которой премьер-министр, Лионель Жоспен, чувствует себя обязанным принести извинения на следующий день после того, как он сказал по телевидению, что «государство не является всемогущим». |
Jospin has doubled his 1995 score. | Жоспен набирает вдвое больше, чем в 1995 г. |
The lesson of the first ballot of 2002, which saw a high level of abstention and the surprise elimination of the Socialist Lionel Jospin, partly explains that mobilization. | Урок первого тура в 2002 году, когда многие избиратели не пришли на выборы, а социалист Лионель Жоспен, к общему удивлению, не прошел во второй тур, отчасти объясняет эту мобилизацию. |
The proposed procedures are based on the recommendations of the commission on political renewal and ethics chaired by Mr. Lionel Jospin. | Предлагаемая норма основывается на рекомендациях, подготовленных Комиссией по модернизации политической жизни под председательством г-на Лионеля Жоспена. |
Soon, President Jacques Chirac was accusing his rival, Lionel Jospin, of causing the "French decline." | Вскоре президент Жак Ширак обвинял своего соперника, Лионеля Жоспена, в том, что он привел к «французскому упадку». |
Chirac's campaign slogan was "La France pour tous" ("France for everyone"); Balladur's "Believe in France"; and Jospin's "A clear vote for a more just France". | Лозунг Ширака был «Франция для всех»; лозунг Балладюра: «Верить во Францию», а Жоспена: «Чистые выборы за более справедливую Францию». |
Her making it to the second round is a huge relief for the Socialist party after the Jospin debacle of 2002 - and with more than 25% of the votes, she did nearly as well as François Mitterrand in 1981. | Ее прохождение во второй тур - огромный успех для Социалистической партии после фиаско Жоспена в 2002 году, а набранные ею более чем 25% голосов - почти столь же высокий результат, как у Франсуа Миттерана в 1981 году. |
Hang on, no one voted for Jospin? | Подождите. А за Жоспена - никто? |
This same view was expressed by Prime Minister Jospin at the closing of the meeting: | Аналогичное мнение было выражено премьер-министром Жоспеном на закрытии совещания: |
Its two passages to power - ten years under Mitterand and five years with Prime Minister Lionel Jospin - forced the left to reconcile with reality. | Их два прихода к власти (десять лет президентства Миттерана и пять лет с премьер-министром Лионелем Жоспеном) заставили левых примириться с действительностью. |