Because you're one of the good guys, Jon, and you're fighting on the side of the righteous. | Потому что ты хороший парень, Джон, и ты сражаешься за справедливость. |
So thank you, Jon. | Спасибо тебе, Джон. |
Shift's over, Jon. | Смена закончилась, Джон. |
Later, Varys reveals to Ned that Jon Arryn was killed for asking questions, succumbing to a poison called the "Tears of Lys". | Варис (Конлет Хилл) раскрывает Неду, что Джон Аррен убит ядом «Слёзы Лиса» за то, что задавал вопросы. |
Samwell Tarly helps Gilly, one of Craster's daughter-wives, when she is confronted by Jon's direwolf, Ghost. | Сэмвелл Тарли (Джон Брэдли) помогает Лилли (Ханна Мюррей), одной из дочерей/жён Крастера, когда она сталкивается с лютоволком Джона, Призраком. |
We are continuously working to increase revenues and develop Uninor's position in the market, said Jon Fredrik Baksaas. | Мы постоянно работаем над увеличением выручки и укреплением позиций Uninor на этом рынке», - добавил Йон Фредрик Баксаас. |
But Jon longed for his mother, and rejoiced to see her in heaven. | Но Йон стремился к матери, и обрадовался, что увидит ее на небесах. |
So Jon got Professor Hallman's portion? | Так Йон получил порцию профессора Халлмана? |
Mr. Jon Kahn (Sweden) gave a short update on the initiative by Sweden and the Russian Federation to prepare an environmental education strategy for the region, which would be submitted to the Kiev Conference. | Г-н Йон Кан (Швеция) вкратце изложил новую информацию об инициативе Швеции и Российской Федерации по подготовке стратегии экологического образования для региона, которая будет представлена на Киевской конференции. |
Subsequent lectures in the series have been given by Jon Krosnick of Stanford University, Don Rubin of Harvard University, and Nora Cate Schaeffer of the University of Wisconsin. | Впоследствии лекторами этого цикла были Йон Кросник из Станфордского университета, Дон Рубин из Гарвардского университета и Нора Кейт Шеффер из Висконсинского университета. |
Stankic and later Harry Hole both get the information from Thea that Jon is about to flee the country. | Станкич, и позже Харри Холе оба получают информацию от Теи о том, что Юн собирается сбежать из страны. |
Jon is also swindling the Salvation Army out of 5,000,000 krone for an apartment block. | Юн также обманывает Армию спасения на 5000000 крон, полученных за многоквартирный дом. |
On the night of an indoor Christmas concert in a concert hall, Jon Karlsen stands up his girlfriend, Thea, claiming that his father - in Thailand - is ill and that he is going to fly out to him. | Вечером, на внутреннем Рождественском концерте Армии спасения в концертном зале Юн Карлсен оставляет свою подругу, Тею, утверждая, что его отец в Таиланде очень болен и что он собирается вылететь к нему. |
During the Winner's Press Conference of the Junior Eurovision Song Contest 2016, Jon Ola Sand - Head of Live Events, announced that the EBU would invite broadcasting members to submit applications to host the 2017 contest, which will take place on 26 November 2017. | Во время пресс-конференции с победителем «Детского Евровидения - 2016» исполнительный супервайзер конкурса Юн Ула Санн заявил, что ЕВС принимает заявки на проведение конкурса в 2017 году от всех членов-вещателей... |
In Mao: The Unknown Story, the Mao biographer Jung Chang and historian Jon Halliday estimate that perhaps 27 million people died in prisons and labor camps during Mao Zedong's rule. | В книге: Неизвестный Мао, биограф Мао Чжан Юн и историк Джон Халлидей подсчитали, что во время правления Мао Цзэдуна в тюрьмах и трудовых лагерях погибло около 27 миллионов человек. |
Mr. Jon Yong Ryong: I would like first of all to respond to the statement made by the representative of the United States. | Г-н Чон Ён Рен: Прежде всего я хотел бы ответить на заявление представителя Соединенных Штатов Америки. |
Mr. Jon: If the United States wants in earnest the peace and security of the Korean Peninsula and its vicinity, it should cease its hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea. | Г-н Чон: Если Соединенные Штаты в самом деле искренне желают мира и безопасности на Корейском полуострове и в прилегающих районах мира, то им следует прекратить свою враждебную политику в отношении Корейской Народно-Демократической Республики. |
Mr. Jon (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to respond to the statement of the Japanese delegation with respect to his remarks on the nuclear issue on the Korean Peninsula. | Г-н Чон (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Делегация Корейской Народно-Демократической Республики хотела бы ответить на заявление японской делегации в связи с ее замечаниями по ядерному вопросу на Корейском полуострове. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): We should like to know which delegation requested this vote. | Г-н Чон Ен Рен (Корейская Народно-Демо-кратическая Республика) (говорит по-английски): Мы хотели бы знать, какая делегация обратилась с просьбой о проведении этого голосования. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): At the appropriate time, the position of the Democratic People's Republic of Korea concerning the current fuss created by the United States will be clearly published. | Г-н Чон Ён Рен (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): На более подходящем этапе позиция Корейской Народно-Демократической Республики в отношении нынешнего беспокойства, которое создают Соединенные Штаты, будет обязательно опубликована. |
Pride & Joy lyrics by Jon B. | Òåêñò ïåñíè Pride & Joy îò Jon B. |
Jon M had set up his root partition on/dev/hda3 using ReiserFS. | Jon M создал корневой раздел для своей системы на/dev/hda3 с файловой системой ReiserFS. |
The titular character of Jon Sable Freelance was a former Olympic athlete, later an African big-game hunter, who became a mercenary. | Главный герой «Jon Sable Freelance» является бывшим олимпийским атлетом, охотником в Африке на крупную дичь, в итоге ставшим наёмником. |
XML was developed by the World Wide Web Consortium, in a committee created and chaired by Jon Bosak. | XML разработан консорциумом World Wide Web в комитете, возглавляемом Джоном Босаком (Jon Bosak). |
The United States recognized Ukraine on December 26, 1991 and the U.S. embassy in Kiev was established January 23, 1992, with Jon Gundersen as Chargé d'Affaires ad interim. | США признали Украину 26 декабря 1991 года, американское посольство в Киеве было открыто 23 января 1992 года, с временным поверенным в делах Джоном Гундерсеном (Jon Gundersen). |
The will was written before Jon got married. | Завещание было написано до женитьбы Йона. |
He said he was going to allow Jon to be exhumed and autopsied. | Он сказал, что собирается дать разрешение на эксгумацию Йона и его аутопсию. |
But Jon's body, then? | Но что тогда, с телом Йона? |
Jon's had a heart condition since birth. | У Йона врожденная болезнь сердца. |
Protests against the indictment of DeCSS author Jon Lech Johansen and legislation prohibiting publication of DeCSS code took many forms. | Протесты против официального обвинения автора DeCSS Йона Леха Йохансена (англ. en:Jon Lech Johansen) и закона, запрещающего публикацию кода DeCSS, принимали различные формы. |