| The only time I ever leave my cul-de-sac is when Jon takes me to the vet. | Я выезжаю из этого тупика, только когда Джон везет меня к ветеринару. |
| Jon is at the top of my list. | Джон в верхней части моего списка. |
| What if Jon Arryn told someone? | А если Джон Аррен кому-то рассказал? |
| However, Jon Vitti was very committed to this episode and pitched almost the entire plot by himself. | Однако, несмотря на это, Джон Витти почти самостоятельно придумал все аспекты сюжета к этой серии. |
| In April 2010, the film entered pre-production, with Jon Hurwitz and Hayden Schlossberg signing on to write and direct with plans to reunite the whole cast of the primary series. | В апреле 2010 года фильм вошёл в стадию пре-продакшена, а Джон Гурвиц и Хейден Шлоссберг вызвались написать сценарий и срежиссировать картину, наметив планы воссоединения всего актерского состава классической серии. |
| Wieckowski (Poland); Mr. Jon Kahn (Sweden); Ms. Eldrid Nordbo (Norway) and Mr. John. Matuszak (United States of America). | г-н Йон Кан (Швеция); г-жа Элдрид Нордбо (Норвегия) и г-н Джон Матусзак (Соединенные Штаты Америки). |
| It turned out Jon was poisoned. | Оказалось, Йон был отравлен. |
| Jon Pedersen (Norway) | Йон Педерсен (Норвегия) |
| No more now, Jon. | Тебе достаточно, Йон. |
| "Thirty thousand dollars were exchanged" welcomes Jon Holmquist, who works for Coinabul, which converts bitcoins to gold. | "Тридцать тысяч долларов были обменены", радуется Йон Холмквист, работающий в Coinabul, которая занимается конвертацией биткойнов в золото. |
| Part of the confession includes that it was Jon Karlsen, not Stankic, who fatally wounded Halvorsen. | Часть признания включает в себя то, что именно Юн Карлсен, а не Станкич, смертельно ранил Халворсена. |
| Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning | Г-н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования |
| During the Winner's Press Conference of the Junior Eurovision Song Contest 2016, Jon Ola Sand - Head of Live Events, announced that the EBU would invite broadcasting members to submit applications to host the 2017 contest, which will take place on 26 November 2017. | Во время пресс-конференции с победителем «Детского Евровидения - 2016» исполнительный супервайзер конкурса Юн Ула Санн заявил, что ЕВС принимает заявки на проведение конкурса в 2017 году от всех членов-вещателей... |
| In Mao: The Unknown Story, the Mao biographer Jung Chang and historian Jon Halliday estimate that perhaps 27 million people died in prisons and labor camps during Mao Zedong's rule. | В книге: Неизвестный Мао, биограф Мао Чжан Юн и историк Джон Халлидей подсчитали, что во время правления Мао Цзэдуна в тюрьмах и трудовых лагерях погибло около 27 миллионов человек. |
| Jon tells everything, believing that he will be set free, but Harry instead tells Stankic that Jon's bag contains 5,000,000 krone and walks away. | Юн рассказывает им всё, полагая, что он будет освобожден, но Харри вместо этого говорит Станкичу, что сумка Юна содержит 5000000 крон, и уходит. |
| Mr. Jon Yong Ryong: I would like first of all to respond to the statement made by the representative of the United States. | Г-н Чон Ён Рен: Прежде всего я хотел бы ответить на заявление представителя Соединенных Штатов Америки. |
| Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): We should like to know which delegation requested this vote. | Г-н Чон Ен Рен (Корейская Народно-Демо-кратическая Республика) (говорит по-английски): Мы хотели бы знать, какая делегация обратилась с просьбой о проведении этого голосования. |
| Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): Mr. President, in fact, my delegation has taken the floor at this stage to convey its high appreciation to you. | Г-н Чон Ён Рён (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Г-н Председатель, собственно, моя делегация берет слово на данном этапе, чтобы выразить вам глубокую признательность. |
| Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): My delegation did not request a vote on the twentieth preambular paragraph of the draft resolution on the Korean Peninsula. | Г-н Чон Ен Рен (Корейская Народно-Демо-кратическая Республика) (говорит по-английски): Моя делегация не просила о проведении голосования по двадцатому пункту преамбулы проекта резолюции о Корейском полуострове. |
| Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): At the appropriate time, the position of the Democratic People's Republic of Korea concerning the current fuss created by the United States will be clearly published. | Г-н Чон Ён Рен (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): На более подходящем этапе позиция Корейской Народно-Демократической Республики в отношении нынешнего беспокойства, которое создают Соединенные Штаты, будет обязательно опубликована. |
| Pride & Joy lyrics by Jon B. | Òåêñò ïåñíè Pride & Joy îò Jon B. |
| The first single from the album, "Twisted Transistor", was accompanied by a music video directed by Dave Meyers in which hip hop artists Xzibit, Lil Jon, Snoop Dogg, and David Banner portray Korn. | Первый сингл с альбома, «Twisted Transistor», сопровождался пародийным видео режиссёра Дэйва Мейерса, в котором рэп-звезды Xzibit, Lil Jon, Снуп Догг и Бэннер, Дэвидruen изображали музыкантов Korn. |
| The first private sale of Ford's new mid-engine sports car was completed on August 4, 2004, when former Microsoft executive Jon Shirley took delivery of his Midnight Blue 2005 Ford GT. | Первая продажа частному лицу нового фордовского спорткара состоялась 4 августа 2004 года, когда руководящий служащий из Microsoft Джон Шёрлей (англ. Jon Shirley) забрал свой тёмно-синий Ford GT 2005. |
| Jon Field and Tony Duhig met in the early 1960s when working in a factory (both driving forklifts). | Основатели группы Джон Филд (англ. Jon Field), флейта) и гитарист Тони Дьюиг (англ. Tony Duhig) познакомились в начале 1960-х годов, когда работали на заводских автокарах. |
| Interviews with professional wrestling personalities and coverage of wrestling games have been folded into IGN Sports, currently headed by Jon Robinson. | Обязанности взятия интервью с профессиональными борцами и освещение их игр были переданы IGN Sports, в данный момент возглавляемыми Йоном Робинсоном (англ. Jon Robinson). |
| The will was written before Jon got married. | Завещание было написано до женитьбы Йона. |
| Have you got any idea about Jon? - No. | Есть какие-нибудь мысли по поводу Йона? |
| But Jon's body, then? | Но что тогда, с телом Йона? |
| Jon's had a heart condition since birth. | У Йона врожденная болезнь сердца. |
| Protests against the indictment of DeCSS author Jon Lech Johansen and legislation prohibiting publication of DeCSS code took many forms. | Протесты против официального обвинения автора DeCSS Йона Леха Йохансена (англ. en:Jon Lech Johansen) и закона, запрещающего публикацию кода DeCSS, принимали различные формы. |