Share your music with us, Jon. | Поделись с нами своей музыкой, Джон. |
Ser Alliser fought bravely, it is true, but when he was wounded, it was Jon who saved us. | Сир Аллисер сражался отважно, это правда, но когда его ранили, именно Джон спас нас. |
Jon's taking a risk, but he has to. | Джон рискует, но по-другому нельзя. |
As with her previous album Cher, Peter Asher, Jon Bon Jovi, Diane Warren, Guy Roche and Desmond Child performed songwriting and/or producing duties. | Как и для её предыдущего альбома, написанием песен и их продюсированием занимались Питер Эшер, Джон Бон Джови, Дайан Уоррен, Гай Рош и Desmond Child. |
And Jon Arryn tracked them all down. Why? | Почему Джон Аррен воспылал таким интересом к незаконным детям короля? |
that could lead us to Jon Su? | Это может привести нас к Йон Су? |
Mr. Jon Kahn (Sweden) gave a short update on the initiative by Sweden and the Russian Federation to prepare an environmental education strategy for the region, which would be submitted to the Kiev Conference. | Г-н Йон Кан (Швеция) вкратце изложил новую информацию об инициативе Швеции и Российской Федерации по подготовке стратегии экологического образования для региона, которая будет представлена на Киевской конференции. |
The meeting was opened by its Chair, Mr. Hugo von Meijenfeldt, and attended by Mrs. Helena Čizkova, Mr. Jon Kahn, Ms. Sibylle Vermont and Ms. Lynette Poulton. | Заседание было открыто его Председателем гном Хуго фон Мейенфельдтом, и в его работе приняли участие г-жа Хелена Чижкова, г-н Йон Кан, г-жа Сибиль Вермон и г-жа Лайнет Пултон. |
It turned out Jon was poisoned. | Оказалось, Йон был отравлен. |
The panellists were Somchith Inthamith, Deputy Minister for Planning and Investment of the Lao People's Democratic Republic; Jon Lomy, Director of the Development Cooperation Directorate, OECD; and Lydia Alpizar Duran, Executive Director of the Association for Women's Rights in Development. | В состав дискуссионной группы входили следующие участники: заместитель министра планирования и инвестиций Лаосской Народно-Демократической Республике Сомчит Интамит, директор Управления по вопросам сотрудничества в целях развития ОЭСР Йон Ломои и исполнительный директор Ассоциации прав женщин в процессе развития Лидия Альписар Дуран. |
Stankic and later Harry Hole both get the information from Thea that Jon is about to flee the country. | Станкич, и позже Харри Холе оба получают информацию от Теи о том, что Юн собирается сбежать из страны. |
Jon is seen to have been an unreliable narrator, as numerous episodes told from his point of view in earlier parts of the book gave the impression of his being an honest, well-meaning person. | Юн, как отмечается, давал ложные показания, поскольку многочисленные эпизоды, рассказанные с его точки зрения в начале книги, производили впечатление того, что он был честным, действующим из лучших побуждений человеком. |
On the night of an indoor Christmas concert in a concert hall, Jon Karlsen stands up his girlfriend, Thea, claiming that his father - in Thailand - is ill and that he is going to fly out to him. | Вечером, на внутреннем Рождественском концерте Армии спасения в концертном зале Юн Карлсен оставляет свою подругу, Тею, утверждая, что его отец в Таиланде очень болен и что он собирается вылететь к нему. |
During the Winner's Press Conference of the Junior Eurovision Song Contest 2016, Jon Ola Sand - Head of Live Events, announced that the EBU would invite broadcasting members to submit applications to host the 2017 contest, which will take place on 26 November 2017. | Во время пресс-конференции с победителем «Детского Евровидения - 2016» исполнительный супервайзер конкурса Юн Ула Санн заявил, что ЕВС принимает заявки на проведение конкурса в 2017 году от всех членов-вещателей... |
Jon tells everything, believing that he will be set free, but Harry instead tells Stankic that Jon's bag contains 5,000,000 krone and walks away. | Юн рассказывает им всё, полагая, что он будет освобожден, но Харри вместо этого говорит Станкичу, что сумка Юна содержит 5000000 крон, и уходит. |
Mr. Jon Yong Ryong: I would like first of all to respond to the statement made by the representative of the United States. | Г-н Чон Ён Рен: Прежде всего я хотел бы ответить на заявление представителя Соединенных Штатов Америки. |
Mr. Jon: If the United States wants in earnest the peace and security of the Korean Peninsula and its vicinity, it should cease its hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea. | Г-н Чон: Если Соединенные Штаты в самом деле искренне желают мира и безопасности на Корейском полуострове и в прилегающих районах мира, то им следует прекратить свою враждебную политику в отношении Корейской Народно-Демократической Республики. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): We should like to know which delegation requested this vote. | Г-н Чон Ен Рен (Корейская Народно-Демо-кратическая Республика) (говорит по-английски): Мы хотели бы знать, какая делегация обратилась с просьбой о проведении этого голосования. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): At the appropriate time, the position of the Democratic People's Republic of Korea concerning the current fuss created by the United States will be clearly published. | Г-н Чон Ён Рен (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): На более подходящем этапе позиция Корейской Народно-Демократической Республики в отношении нынешнего беспокойства, которое создают Соединенные Штаты, будет обязательно опубликована. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of Germany expressed a concern of a one-sided nature about the current situation on the Korean peninsula. | Г-н Чон Ён Рен (говорит по-английски): Делегация Германии выразила обеспокоенность по поводу одностороннего характера сложившейся в настоящее время ситуации на Корейском полуострове. |
He then studied jazz trumpet at the music academy in Cologne under Jiggs Whigham and Jon Eardley. | Затем он учился джазовой игре на трубе в музыкальной академии в Кельне под руководством Jiggs Whigham и Jon Eardley. |
The album also features production from Lil Jon, Kon Artis, and Klasic from The Bullets Production Team, along with others. | Продюсерами альбома стали Lil Jon, Kon Artis, и Klasic из The Bullets Production Team. |
Johannes Joseph "Jon" van Rood (7 April 1926, Scheveningen - 21 July 2017, Leeuwarden) was a Dutch immunologist. | Йон ван Руд (Johannes Joseph «Jon» van Rood; 7 апреля 1926 г., Схевенинген, Нидерланды - 21 июля 2017 г., Леуварден, Нидерланды) - голландский учёный-медик, иммунолог. |
Explanatory Journalism: Jon Franklin of The Baltimore Evening Sun, for his seven-part series The Mind Fixers, about the new science of molecular psychiatry. | 1985 - Джон Франклин (англ. Jon Franklin), The Baltimore Evening Sun (англ. The Baltimore Evening Sun), за его за серию из семи статей «The Mind Fixers» о новой науке молекулярной психиатрии. |
Grell is rewriting the Jon Sable screenplay, working on an adaptation of Shaman's Tears, and writing two stories for, a new Jon Sable story and The Pilgrim with Mark Ryan. | Работая над адаптацией «Shaman's Tears», Грелл переписывает сценарий «Jon Sable» и пишет две истории для новую историю Сейбла и ещё одну, озаглавленную «The Pilgrim». |
In that case, it means Jon was murdered. | В таком случае это значит, что Йона убили. |
Maybe he revealed Jon's killer without realizing, he was the target. | Возможно, он узнал, кто убил Йона, не осознавая, что сам был целью. |
But Jon's body, then? | Но что тогда, с телом Йона? |
a) Introduction by Mr. Jon Kahn, Chairperson of the UNECE Task Force on ESD; The UNECE Strategy for ESD; The Framework for implementing the Strategy. | а) Вступительное слово г-на Йона Кана, Председателя Целевой группы ЕЭК ООН по ОУР; Ь) Стратегия ЕЭК ООН в области ОУР; с) Рамки осуществления стратегии. |
I have to remember that it helped Jon Wiener's(?) carrier. | Мне надо держать в голове, что это помогло карьере Йона Винера. |