| I am not just some lady of the afternoon, and I am more than just your personal jolly juice receptacle, Matty. | Я не какая-нибудь девушка на день, и я больше, чем просто твой персональный веселый сосуд для развлечений, Мэтти. |
| Actually, our jolly mean giant isn't in the Belle Reve yearbook. | На самом деле, наш веселый гигант не числится в годовом отчете Бель Рив. |
| I am more than just a jolly Friar, for I can have both a sword and an arrow! | Я - больше чем только веселый Монах, поскольку я могу совладать и с мечом и со стрелой! |
| Always so... jolly. | Всегда такой... веселый. |
| Fat and jolly belongs at Walmart. | Жирный и веселый подходит Волмарту. |
| I'm not sad at all, I feel jolly instead. | Мне вовсе не грустно, наоборот, весело. |
| Well, this is jolly, isn't it? | Здесь весело, не правда ли? |
| She's not very jolly. | Уж ей-то точно не весело. |
| In the June 1970 edition of the Monthly Driver's Gazette, tester Archie Vicar wrote of the gearchange that it was"... in Ford fashion easy to operate but not very jolly". | В июне 1970 года в издании Monthly Driver's Gazette, Арчи Викар писал о переключения передач: «... у Форда они легко работают, но не очень весело». |
| They always have a jolly time. | Они всегда весело проводят время. |
| It's a beautiful Tuesday, and I'm Pam Jolly. | Прекрасный вторник, и я Пэм Джолли. |
| Bassist Bill Jolly was also a relatively new addition, joining after original bass player Quinn Matthews quit at the same time as his brother, Scott. | Басист Билл Джолли стал ещё одним новым участником, присоединившись к коллективу после того, как оригинальный басист Куин Мэтьюс ушёл в то же время, что и его брат, Скот. |
| I was never on the campsite, so how could I take a Jolly Giant for a walk? | Я никогда не была в кемпинге, так как я могла гулять с Джолли Гигантом? |
| It's Seven-Up, cough syrup and a Jolly Rancher. | Ну, Севен Ап, сироп от кашля и котейль Джолли Рэнчер. |
| Bernard Jolly is a 19-year-old white male who, until his recent arrest and incarceration, has lived in the basement apartment of his maternal aunt, Amanda Jolly of San Francisco. | Бернард Джолли, мужчина, 19 лет, до недавнего ареста и заключения жил в подвале своей тетки со стороны матери в Сан-Франциско. |