Okay, Jolly, keep your eyes open. |
Хорошо, Джолли, смотри в оба. |
Mr. Richard Jolly launched the discussion with a presentation in which he pointed out that much of the current, widespread criticism of United Nations achievements in the development sphere was misplaced, or based on misperceptions, although it was also true that improvements were needed. |
Обсуждение началось с выступления д-ра Ричарда Джолли, который указал, что нынешняя широко распространенная критика достижений Организации Объединенных Наций в области развития во многом неуместна или основана на неправильном понимании ситуации, хотя так же верно и то, что качественные изменения необходимы. |
The following special observers also attended: Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat; and Mr. Richard Jolly, Special Adviser to the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP). |
З. В работе участвовали также следующие специальные наблюдатели: заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, г-н Нитин Десай и специальный советник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) г-н Ричард Джолли. |
Jolly, what's going on? |
Джолли, что происходит? |
Of course, Jolly 2-3000. |
Конечно, Джолли 2-3000. |