Английский - русский
Перевод слова Jolly

Перевод jolly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Веселый (примеров 30)
And I was told, every year about Christmastime, a fat, jolly old man delivers toffees to good little girls and boys. А мне говорили, что каждый год в Рождество толстый веселый старик приносит конфеты хорошим маленьким девочкам и мальчикам.
But he's so kind and nice and jolly. Он такой добрый, милый и веселый.
Trombones, they're like the jolly uncles of the orchestra, aren't they? Тромбон, он как веселый дядюшка всего оркестра.
This is your Jolly Jack, cruising on the drug sea. Это ваш Веселый Джек, завсегдатай наркомира.
Why're you so jolly today? Чего ты веселый такой сегодня?
Больше примеров...
Весело (примеров 12)
Well, I think it sounds tremendously jolly. Ну, я думаю, что это звучит ужасно весело.
I think a jubilee sounds tremendously jolly. Я думаю, что юбилей это чрезвычайно весело.
I'm not sad at all, I feel jolly instead. Мне вовсе не грустно, наоборот, весело.
Very jolly as l recall. Насколько я помню, было очень весело.
They always have a jolly time. Они всегда весело проводят время.
Больше примеров...
Джолли (примеров 32)
Mr. Richard Jolly launched the discussion with a presentation in which he pointed out that much of the current, widespread criticism of United Nations achievements in the development sphere was misplaced, or based on misperceptions, although it was also true that improvements were needed. Обсуждение началось с выступления д-ра Ричарда Джолли, который указал, что нынешняя широко распространенная критика достижений Организации Объединенных Наций в области развития во многом неуместна или основана на неправильном понимании ситуации, хотя так же верно и то, что качественные изменения необходимы.
Uh, yeah, this is don jolly With the great shakes corporate office, Это Дон Джолли из офиса корпорации "Классные молочные коктейли".
Jolly, what's going on? Джолли, что происходит?
Is he the Jolly Giant? Он, что, Джолли Гигант?
In this film, James Coco portrays a heavy-set silent-film comedian named Jolly Grimm whose career is on the skids, but who is desperately planning a comeback. В этом фильме Джеймс Коко играет пухлого комика немого кино по имени Джолли Гримм, чья карьера находится на закате, но он отчаянно надеется на её возобновление.
Больше примеров...