Olive tree blooms in May or June Also note that the wood of the olive tree is very popular in traditional joinery (because it is very hard and very veiny!). | Оливковое дерево цветет в мае-июне Отметим также, что древесина оливкового дерева очень популярен в традиционных столярных изделий (потому что это очень трудно и очень жилистый!). |
In the wood sector, UNIDO will continue to provide advice and demonstration activities to increase value added to wood and non-wood forest products through manufacturing furniture and joinery items for building and the rational use of timber for construction. | В деревообрабатывающем секторе ЮНИДО будет продолжать консультирование и проведение демонстрационных мероприятий в целях повышения степени переработки древесных и недревесных лесоматериалов путем изготовления мебели и столярных изделий для строительства и рационального использования в строительстве лесоматериалов. |
Private limited liability company Rūdupis UAB is proud of its experience reaching over 50 years in construction business as well as of its deep-rooted joinery traditions. | UAB "Rūdupis" гордится более чем 50-летним опытом строительных работ и старыми традициями столярных изделий. |
There are clear signs of a declining market share for tropical sawnwood in the external joinery and furniture sectors as tropical sawnwood faced stiff competition from modified wood products, based in temperate hardwoods. | Имеются четкие признаки снижения доли пиломатериалов тропических пород на рынке столярных изделий, применяемых на открытом воздухе, и мебели, поскольку эта продукция сталкивается со все большей конкуренцией со стороны изделий из модифицированной древесины лиственных пород умеренной зоны. |
The Company has been active on the market of joinery since 1992 and it is now the largest and the most dynamically developing door producer in the country. | На рынке строительных столярных изделий фирма работает с 1992 года и в настоящий момент является самым большим и наиболее динамично развивающимся производителем дверей в стране. |
It's a joinery, not a timber yard. | У нас столярка, а не лесозавод. |
"Cold" aluminium joinery may be used as an internal or external partition in case of unheated buildings, like vestibules, warehouses etc... | Алюминиевая столярка, так называемая холодная столярка, применяется в качестве внутренней или наружной перегородки в не обогреваемых помещениях типа: навесы, склады и тд. |
Trainings range from cooking to sewing, baking, crafts, carpentry, joinery, plumbing, mechanic and electrical trades. | Курсы обучения включают курсы кулинарии, шитья, хлебопечения, рукоделия, плотницкого и столярного дела, а также обучение профессии слесаря-сантехника, механика и электрика; |
But to remain profitable, sawmillers need to recover most costs on higher grade materials for joinery and furniture specifications. | Однако для того чтобы оставаться рентабельными, лесопильным предприятиям приходится возмещать бóльшую часть затрат за счет более высокосортных материалов, отвечающих спецификациям столярного и мебельного производства. |
High-quality joinery timber and stock lumber are available for joineries in the timber species of spruce, pine, oak, beech, ash, alder and birch. | Высококачественная древесина для столярного производства и запас пиломатериалов дополнительно применяемых для столярного производства из древесины различных пород ели, сосны, дуба, бука, ясеня, ольхи и березы. В качестве дополнительной программы мы предлагаем полный ассортимент строительного пиломатериала. |
Providing workshops for skilled manual careers, i.e. courses in plumbing, mechanics, electrics and joinery June 2004, August 2005, April 2006 | проведение семинаров по вопросам, касающимся карьеры квалифицированных рабочих, в частности курсов для сантехников, слесарей-механиков, электриков и столяров, июнь 2004 года, август 2005 года, апрель 2006 года; |
We understand ourselves as partner of the joinery trade. | Мы считаем себя деловыми партнерами столяров и деревообработчиков. |
They offer training in a number of areas, including building technology, construction, carpentry and cabinet-making, joinery, drafting, electrical installation, mechanical technology, plumbing and pipe-fitting, machine shop, welding and automotive repairs. | Эти учебные заведения готовят специалистов различного профиля, в том числе строителей-монтажников, конструкторов, плотников и краснодеревщиков, столяров, чертежников, электромонтеров, технологов, слесарей-водопроводчиков и слесарей-трубопроводчиков, механиков, сварщиков и специалистов по ремонту автомобилей. |
The limited industry produced firewood (6,000-10,000 tons per year, mostly from planted forests), furniture, joinery and fruit boxes. | Большое число предприятий производят древесное топливо (6000 - 10000 тонн в год, в основном используя лесонасаждения), мебель, столярные изделия и коробки для фруктов. |
Joinery is used in three-chamber aluminium profiles in which the middle chamber is made of connected external and internal profile with separators of polyamide fortified with fibreglass. | Столярные изделия выполняются из трех камерных алюминиевых профилей, в которых средняя камера создается посредством соединения профилей: наружного и внутреннего,- прокладками, выполненными из полиамида, уплотненного стекловолокном. |
Derevo.by: Woodworking, Sawing, Drying, Saw Timber: boards, moulded strips and joinery products, glued and planed beams (oak, beech). | Derevo.by - Деревообработка, распиловка, сушка, пиломатериалы: доска, погонажные и столярные изделия, клееный и строганый брус (дуб, бук). |