1995: "Gender and the Media", A paper presented at the training workshop of Radio and Television Producers. Jinja, Uganda. | 1995 - "Гендерные проблемы и средства массовой информации", доклад, представленный на учебном практикуме продюсеров радио и телевидения, Джинджа, Уганда. |
City development strategy action plans for eight cities, including demonstration projects: Homa Bay, Bukoba, Kisumu, Entebbe, Kampala, Jinja, Mwanza and Musoma | Планы действий по разработке стратегий городского развития для восьми городов, включая демонстрационные проекты - Хома-Бей, Букоба, Кисуму, Энтеббе, Кампала, Джинджа, Мванза и Мусома |
The High Court in particular has ten circuits established in the districts of Arua, Fortportal, Gulu, Jinja, Lira, Masaka, Masindi, Mbarara, Mbale, Soroti, all of which are manned by Judges of the Court. | В состав Высокого суда, в частности, входят 10 судебных округов, созданных в таких административных округах, как Аруа, Форт-Портал, Гулу, Джинджа, Лира, Масака, Масинди, Мбарара, Мбале и Сороти, которые укомплектованы судьями Суда. |
During May and June 2006, a major destruction exercise was coordinated under the national plan in which more than 57,000 small arms and light weapons were melted down at Steel Rolling Mills in the town known as Jinja. | В течение мая и июня 2006 года в соответствии с национальным планом была проведена крупная операция по уничтожению оружия, в ходе которой на сталепрокатном заводе, расположенном в городе Джинджа, были переплавлены более 57000 единиц стрелкового оружия и легких вооружений. |
Its publications can be found at the Busoga Cultural Centre Offices library located in the Nile garden in Jinja, Uganda. | Эти публикации можно найти в Busoga Cultural Centre Offices library, расположенной в саду Нил города Джинджа (Уганда). |
However, her forces suffered heavy casualties in November 1987, during a battle with government forces at Jinja. | Однако в ноябре 1987 года ее силы понесли тяжелые потери в ходе сражения с правительственными войсками в Джинджа. |
1995: "Gender and the Media", A paper presented at the training workshop of Radio and Television Producers. Jinja, Uganda. | 1995 - "Гендерные проблемы и средства массовой информации", доклад, представленный на учебном практикуме продюсеров радио и телевидения, Джинджа, Уганда. |
City development strategy action plans for eight cities, including demonstration projects: Homa Bay, Bukoba, Kisumu, Entebbe, Kampala, Jinja, Mwanza and Musoma | Планы действий по разработке стратегий городского развития для восьми городов, включая демонстрационные проекты - Хома-Бей, Букоба, Кисуму, Энтеббе, Кампала, Джинджа, Мванза и Мусома |
The High Court in particular has ten circuits established in the districts of Arua, Fortportal, Gulu, Jinja, Lira, Masaka, Masindi, Mbarara, Mbale, Soroti, all of which are manned by Judges of the Court. | В состав Высокого суда, в частности, входят 10 судебных округов, созданных в таких административных округах, как Аруа, Форт-Портал, Гулу, Джинджа, Лира, Масака, Масинди, Мбарара, Мбале и Сороти, которые укомплектованы судьями Суда. |
Its publications can be found at the Busoga Cultural Centre Offices library located in the Nile garden in Jinja, Uganda. | Эти публикации можно найти в Busoga Cultural Centre Offices library, расположенной в саду Нил города Джинджа (Уганда). |
The main inflow from Lake Victoria is regulated by the Nalubaale Power Station in Jinja. | Основной приток воды - из озера Виктория - регулируется гидроэлектростанцией Налубаале в Джиндже. |
Metallurgical industries 87. With a contribution from Austria, the technical and financial inputs required to complete the rehabilitation of the East African Steel Company at Jinja, Uganda, were assessed in 1992. | В 1992 году при содействии со стороны Австрии была дана оценка техническим и финансовым ресурсам, требующимся для полной реконструкции Восточноафриканской сталелитейной компании в Джиндже, Уганда. |
Within the framework of the Panel, the Office of the High Commissioner for Human Rights organized from 23 to 26 October 2000 in Jinja, a training and strategy development workshop on the administration of juvenile justice in Uganda. | В рамках Координационной группы Управление Верховного комиссара по правам человека организовало 23-26 октября 2000 года в Джиндже учебное рабочее совещание по стратегии развития системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в Уганде. |
We seek clarification on the composition of the Ituri armed group that is alleged to have met in Jinja, and whom they met. | Мы хотели бы получить разъяснения относительно состава итурийской вооруженной группы, которая, якобы, проводила свою встречу в Джиндже и с которой встречались эксперты. |
1991: "A case study of FIDA Legal Aid activities" presented at a Brain storming workshop on Law Reform at Jinja Uganda. | 1991 - "Исследование деятельности МФЖЮ по предоставлению правовой помощи", представлено на практикуме по реформе права, проведенным методом "мозговой атаки" в Джиндже, Уганда. |
Also, unlike the Django template engine, Jinja allows the template designer to call functions with arguments on objects. | Также, в отличие от шаблонизатора Django, Jinja позволяет конструктору шаблонов вызывать функции с аргументами на объектах. |
This release was followed by the Phalcon 0.5.0 that brought a high-level dialect of SQL called PHQL, and Phalcon 0.6.0 that introduced Volt, a template engine similar to Jinja. | Следующим релизом была версия 0.5.0, в котором был реализован высокоуровневый SQL диалект PHQL, а затем Phalcon 0.6.0, привнесший интегрированный шаблонизатор Volt, синтаксически подобный Jinja. |
The Jinja template engine allows customization of tags, filters, tests, and globals. | Шаблонизатор Jinja позволяет настраивать теги, фильтры, тесты и глобальные переменные. |