However, her forces suffered heavy casualties in November 1987, during a battle with government forces at Jinja. |
Однако в ноябре 1987 года ее силы понесли тяжелые потери в ходе сражения с правительственными войсками в Джинджа. |
1995: "Gender and the Media", A paper presented at the training workshop of Radio and Television Producers. Jinja, Uganda. |
1995 - "Гендерные проблемы и средства массовой информации", доклад, представленный на учебном практикуме продюсеров радио и телевидения, Джинджа, Уганда. |
City development strategy action plans for eight cities, including demonstration projects: Homa Bay, Bukoba, Kisumu, Entebbe, Kampala, Jinja, Mwanza and Musoma |
Планы действий по разработке стратегий городского развития для восьми городов, включая демонстрационные проекты - Хома-Бей, Букоба, Кисуму, Энтеббе, Кампала, Джинджа, Мванза и Мусома |
The High Court in particular has ten circuits established in the districts of Arua, Fortportal, Gulu, Jinja, Lira, Masaka, Masindi, Mbarara, Mbale, Soroti, all of which are manned by Judges of the Court. |
В состав Высокого суда, в частности, входят 10 судебных округов, созданных в таких административных округах, как Аруа, Форт-Портал, Гулу, Джинджа, Лира, Масака, Масинди, Мбарара, Мбале и Сороти, которые укомплектованы судьями Суда. |
Training of Trainers from a gender perspective for Policy Analysis and Impact Evaluation by Uganda Gender Resource Centre in collaboration with ABANTU for Development Jinja - Uganda |
Обучение преподавателей с учетом гендерной проблематики анализу политики и оценкам влияния, организованное Угандийским консультационным центром по гендерным вопросам в сотрудничестве с "АБАНТУ за развитие" Джинджа, Уганда. |
As a way of implementing the policy, government embarked on 2 housing projects namely: Namuwongo Upgrading and Low Cost Housing Pilot Project (Kampala) and Masese Self-Help Women's Project (Jinja). |
В качестве одного из направлений осуществления этой политики правительство приступило к осуществлению двух проектов в области обеспечения жильем: пилотного проекта благоустройства района Намувонго и обеспечения недорогостоящим жильем в этом районе (Кампала) и проекта обеспечения жильем женщин на основе самопомощи в районе Масесе (Джинджа). |
During May and June 2006, a major destruction exercise was coordinated under the national plan in which more than 57,000 small arms and light weapons were melted down at Steel Rolling Mills in the town known as Jinja. |
В течение мая и июня 2006 года в соответствии с национальным планом была проведена крупная операция по уничтожению оружия, в ходе которой на сталепрокатном заводе, расположенном в городе Джинджа, были переплавлены более 57000 единиц стрелкового оружия и легких вооружений. |
Its publications can be found at the Busoga Cultural Centre Offices library located in the Nile garden in Jinja, Uganda. |
Эти публикации можно найти в Busoga Cultural Centre Offices library, расположенной в саду Нил города Джинджа (Уганда). |