| At that time he was included in the group of Islamic Jihad and Hamas activists who were deported to Lebanon. | В то время он был включен в группу активистов движений "Исламский джихад" и "Хамас", депортированных в Ливан. |
| It was reported further that the IDF and the GSS were continuing to arrest Islamic Jihad and Hamas activists in the West Bank. (Ha'aretz, 13 February 1995) | Также сообщалось, что ИДФ и СОБ продолжали арестовывать активистов "Исламик джихад" и "Хамас" на Западном берегу. ("Гаарец", 13 февраля 1995 года) |
| The sources also reported that IDF troops had raided students' dormitories at the town's university and polytechnic, arresting nine students on suspicion of belonging to the Islamic Jihad. (Ha'aretz, 20 November) | Эти же источники также сообщили о том, что военнослужащие ИДФ провели обыск студенческих общежитий в городском университете и политехническом институте, арестовав девятерых студентов по подозрению в принадлежности к организации "Исламский джихад". ("Гаарец", 20 ноября) |
| This jihad is the product of political fatwas that are covered with a veneer of religion that is as far removed as can be from the tolerant principles and values of Islam. | Этот джихад является продуктом политических фетв, прикрытых для видимости религией, которая бесконечно далека от терпимых принципов и ценностей ислама. |
| Following the large-scale terrorist act in Haifa, the Israeli air force, for the first time in many years, sent missile strikes against Syrian territory near Damascus, targeting what Israel claimed to be a training camp for the extremist organization Islamic Jihad. | После масштабного террористического акта в Хайфе израильская авиация впервые за много лет нанесла ракетно-бомбовый удар по объекту на сирийской территории вблизи Дамаска, где, по утверждению Израиля, готовятся боевики экстремистской организации «Исламский джихад». |
| On behalf of my country's Government, I have the honour to transmit herewith a report compiled by the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates on the crime of "marriage jihad" (see annex). | От имени правительства моей страны имею честь препроводить настоящим доклад, подготовленный министерством иностранных дел и по проблемам экспатриантов и посвященный преступлениям, известным как «джихадистские браки» (см. приложение). |
| The competent Syrian authorities were able to apprehend three Syrian women who confessed to having performed marriage jihad in Rif Dimashq with a number of Syrian, Libyan and Saudi Arabian fighters. | Компетентным органам Сирии удалось задержать трех сирийских женщин, которые сознались в том, что заключали джихадистские браки в Дамаске с несколькими боевиками из Сирии, Ливии и Саудовской Аравии. |
| Momentum continued to gather as Tunisians returnees said they had seen at least 13 young Tunisian women who were dedicated to marriage jihad under the supervision of a woman called Umm Ja'far, a former dancer for a satellite television channel. | Ситуация прояснялась по мере того как тунисцы, вернувшиеся на родину, рассказывали о том, что видели по меньшей мере 13 молодых тунисских женщин, вступавших в джихадистские браки под надзором женщины по имени Умм Джафар, бывшей танцовщицы на одном из спутниковых телевизионных каналов. |
| The Tunisian authorities also condemned the fatwas that are being issued by certain extremist preachers encouraging Tunisian girls to travel to Syria in order to perform marriage jihad. | Тунисские власти также осудили фетвы, издаваемые определенными проповедниками экстремистского толка, призывающими тунисских девушек отправиться в Сирию для вступления в джихадистские браки. |
| In mid-July 2013, information was received indicating that the leader of the Nusrah Front in the area north of Aleppo had ordered his men to kill 25 women who had performed marriage jihad with Nusrah Front personnel. | В середине июля 2013 года была получена информация, указывающая на то, что лидер «Фронта ан-Нусра», находясь в районе к северу от Алеппо, приказал своим людям убить 25 женщин, заключивших джихадистские браки с членами «Фронта ан-Нусра». |
| Crimson Jihad will rain fire on one major U.S. city each week... until our demands are met. | Алый Джехад будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. |
| Now he's formed his own splinter faction called Crimson Jihad. | Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". |
| Crimson Jihad will rain fire... on one major American city each week... | "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. |