Английский - русский
Перевод слова Jharkhand

Перевод jharkhand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джаркханд (примеров 22)
Bihar, Jharkhand and Nagaland have very low enrolment ratio for girls, which is less than 70 per cent even at the primary stage. В штатах Бихар, Джаркханд и Нагаленд характерны чрезвычайно низкие показатели зачисления девочек - менее 70 процентов даже на уровне начальной школы.
There are also high concentrations in the States of Madhya Pradesh, Orissa, Gujarat, Assam, Rajasthan, Maharashtra, Jharkhand, Andhra Pradesh and Andaman and Nicobar Islands. Высокая концентрация этой категории населения отмечена также в штатах Мадхья-Прадеш, Орисса, Гуджарат, Ассам, Раджастан, Махараштра, Джаркханд, Андхра-Прадеш и на Андаманских и Никобарских островах.
Based on these findings, ICRW formed the Development Initiative on Supporting Healthy Adolescents (DISHA) in collaboration with six partners in Bihar and Jharkhand, India. Опираясь на полученные результаты МНИЦЖ подготовил в сотрудничестве с шестью партнерскими организациями, Инициативу в области развития по поддержке здоровья подростков (ИРЗП) в индийских штатах Бихар и Джаркханд.
The regions in which the famine occurred affected the modern Indian states of Bihar and West Bengal in particular, but the famine also extended into Orissa and Jharkhand as well as modern Bangladesh. Регионы, охваченные голодом, затронули современные индийские штаты Бихар и Западная Бенгалия, но голод также распространился на Одишу (Ориссу) и Джаркханд, а также земли современной республики Бангладеш.
The state Government and Jharkhand police indicated that they had vacated 28 of 43 schools in Naxalite-affected districts of the state and were in the process of vacating 13 more. Правительство и полиция штата Джаркханд сообщили, что в районах этого штата, находящихся под контролем наксалитов, они высвободили здания 28 из 43 школ и планируют высвободить еще 13 зданий.
Больше примеров...
Джарханд (примеров 5)
The representative of the Santhal Adivasi people of the province of Jharkhand of India spoke of the exploitation of their traditional forests by mining interests. Представитель народа санталов-адиваси в индийской провинции Джарханд говорил об эксплуатации их традиционных лесов в интересах горнодобывающих компаний.
Santal tribal communities of the states of Jharkhand and West Bengal Племенные общины санталов в штатах Джарханд и Западная Бенгалия
Similar human rights abuses were reported from several other states, including Karnataka, Jharkhand and Andhra Pradesh. Сообщения об аналогичных нарушениях прав человека поступали также из других штатов, в частности из штатов Карнатака, Джарханд и Андхра-Прадеш.
The provisions of the Panchayats Act, 1996, extends Panchayats to the tribal areas of nine states, viz., Andhra Pradesh, Chattisgarh, Gujarat, Himachal Pradesh, Jharkhand, Maharashtra, Madhya Pradesh, Orissa, and Rajasthan. Положения Закона1996 года о панчаятах, распространяет их компетенцию на районы проживания племен в девяти штатах, а именно Андхра Прадеш, Чаттисгарх, Гуджарат, Химачал Прадеш, Джарханд, Махараштра, Мадхъя Прадеш, Орисса и Раджастхан.
The Scheme will also provide one time assistance to one institution in each of the six other states of A.P., J & K, Jharkhand, TN, UP and West Bengal to enable these institutions to upgrade their facilities to AIIMS level. В рамках этой программы предоставляется также одноразовая помощь одному медицинскому учреждению в каждом из шести других штатов (Андхра-Прадеш, Джамму и Кашмир, Джарханд, Тамилнад, Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия), чтобы позволить им модернизировать свое оборудование до уровня ВИИМП.
Больше примеров...
Джарканд (примеров 6)
In 2012, the United Nations received reports of violations against children by parties in Bihar, Chhattisgarh, Jharkhand, Maharashtra and Odisha States. В 2012 году Организация Объединенных Наций получила сообщения о нарушениях прав детей, совершенных различными сторонами в штатах Бихар, Чхаттисгарх, Джарканд, Махараштра и Одиша.
Witch hunting is a matter exclusively being handled by State Governments and, States such as Bihar and Jharkhand, where the problem is acute have taken necessary steps to contain it. Решение проблем, обусловленных практикой «охоты на ведьм», относится к сфере компетенции исключительно правительств штатов, и такие штаты, как Бихар и Джарканд, где эта проблема носит острый характер, предприняли необходимые шаги для ее сдерживания.
Three new states - Chattisgarh, Jharkhand and Uttarancha l - were formed in November 2000. В ноябре 2000 года было образовано три новых штата - Чаттисгара, Джарканд и Уттаранчал.
According to the Ministry of Home Affairs, boys and girls between 6 and 12 years of age were recruited into specific children's units (called bal dasta and bal sangham) in Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh and Odisha States. По данным министерства внутренних дел, мальчиков и девочек в возрасте 6 - 12 лет вербовали в специальные детские отряды (под названием «бал дастас» и «бал сангхам») в штатах Бихар, Джарканд, Чхаттисгарх и Орисса.
The Prevention of Witch (DAAIN) Practices Act, 2001 has been passed by the State of Jharkhand. В штате Джарканд был принят Закон о предотвращении практики «охоты на ведьм» 2001 года.
Больше примеров...
Джарханде (примеров 3)
Revival and revitalization of the historical heritage and cultural identity of the Santals in Jharkhand and adjacent State of West Bengal «Возрождение и восстановление исторического наследия и культурной самобытности санталов в Джарханде и прилегающем штате Западная Бенгалия»
Similar achievements have been made in the remote Latehar district of Jharkhand in India where, after 3 years of project implementation, women from 664 households emerged as confident, empowered partners in the socio-economic and decision-making process. Аналогичные результаты были достигнуты в отдаленном округе Латехар в Джарханде, Индия, где после осуществления проекта в течение трех лет женщины из 664 домохозяйств обрели уверенность в своих силах и возможностях, став партнерами в процессе социально-экономического развития и принятия решений.
UN.GIFT has partnered with Bharatiya Kisan Sangh, an India-based NGO working in Jharkhand, to ensure that cases of victims of trafficking are given due process of law. ГИБТЛ установила партнерство с "Бхаратьия кисан сангх", индийской НПО, работающей в Джарханде, для обеспечения того, чтобы случаи жертв торговли должным образом рассматривались судами.
Больше примеров...
Джаркханде (примеров 2)
Bihar and Jharkhand have both caste and tribal divisions and violence associated with friction between these social groups. В Бихаре и Джаркханде есть деление и на касты, и на племена, и присутствует насилие, связанное с враждой между этими социальными группами.
I grew up in a small town called Garhwa, in Jharkhand, where even buying a sanitary napkin is considered shameful. Я выросла в маленьком городке под названием Гархва в Джаркханде, где считалось постыдным купить даже гигиенические салфетки.
Больше примеров...
Джхаркханд (примеров 2)
Violence escalated between Maoist armed groups and police in Orissa and Jharkhand. Нарастало противостояние между вооружёнными отрядами маоистов и полицией в штатах Орисса и Джхаркханд.
Human rights defenders in Orissa and Jharkhand who exposed abuses by the parties to the conflict continued to be at risk of harassment by state authorities. Правозащитникам из штатов Орисса и Джхаркханд, разоблачавшим нарушения, совершаемые участниками конфликта, грозили притеснения со стороны властей штатов.
Больше примеров...
Джарканде (примеров 2)
It also reported that illicit opium poppy cultivation was discovered in 2009 in some remote areas of, inter alia, Arunachal Pradesh, Bihar, West Bengal, Himachal Pradesh, Jharkhand, Uttaranchal and Manipur. Также сообщалось об обнаружении в 2009 году незаконных посевов мака в ряде отдаленных областей страны, в частности, в Аруначал-Прадеше, Бихаре, Западном Бенгале, Химачал-Прадеше, Джарканде, Уттаранчале и Манипуре.
In Jharkhand, India, the dowry system practised by the wider Indian society has also become part of the customary practices of some of the indigenous communities. В Джарканде, Индия, традиция давать невесте приданое, существующая в индийском обществе, также стала частью обычаев некоторых общин коренных народов.
Больше примеров...