| So it might be better to try the jeweller's by the station. | Так что может быть лучше попробовать ювелирных станции. |
| The claimant provided a written statement from a jeweller, confirming the claimant's purchase of the first group of jewellery jewelleryand providing details of the items. | Заявитель представил письменное заявление от ювелира, подтверждающее факт приобретения заявителем первой группы ювелирных изделий с их подробными наименованиями. |
| The supplier indicated that the claimant was a valued customer and that its statement was based on the recollection of the claimant and the jeweller as to the items purchased. | Этот поставщик указал, что заявительница являлась весьма важным клиентом и что его показания основываются на воспоминаниях заявительницы и ювелира в отношении купленных ювелирных изделий. |
| The claimant also provided reconstructed, post-invasion invoices from a jeweller documenting two sets of jewellery and reconstructed post-invasion invoices and a post-invasion statement from a different jeweller regarding the remaining six sets of jewellery. | Заявитель также представила датированные периодом после вторжения копии счетов-фактур одного ювелира, подтверждающие ее право собственности на два набора ювелирных изделий, и датированные периодом после вторжения копии счетов-фактур и свидетельства другого ювелира, касающиеся оставшихся шести наборов ювелирных изделий. |
| The remaining six jewellery sets were supported by a statement and invoices from a jeweller whose services the claimant had used to repair and value her jewellery. | Права собственности на другие шесть наборов ювелирных изделий подтверждались свидетельством и счетами-фактурами ювелира, услугами которого заявительница пользовалась для ремонта и стоимостной оценки своих украшений. |