Mr Romanov, my jeweller here, he advises me to insist... on Faberge. | Мистер Романов, мой ювелир советует мне настаивать на... включении Фаберже. |
You sold these to Donald Reid, a jeweller on Abbey Street three months ago. | Вы продали их, чтобы Дональд Рид, ювелир на Эбби-Стрит три месяца назад. |
Do you know a jeweller from Antwerp called Isaac Goldberg? | Вы знаете, ювелир из Антверпена под названием Исаак Голдберг? |
Who's your jeweller? | Кто ваш ювелир? - Ти-Джей. |
It was purchased in an auction in 1968 by a jeweller Haji Khushal Rasool from Charsadda town in the North West Frontier Province under the settlement clause and then sold to a resident of Peshawar. | В 1968 году их хавели на аукционе приобрёл ювелир Хаджи Хушал Расул, житель города Чарсадда в Северо-Западной пограничной провинции в соответствии с пунктом урегулирования, и только затем здание было продано жителю города Пешавар. |
Special machine tools with program management process products with the maximal jeweller accuracy, to achieve which manually it is simply impossible. | Специальные станки с программным управлением обрабатывают изделия с максимальной ювелирной точностью, достичь которой вручную просто невозможно. |
It was rather crude, being based on a number of spare parts in a jeweller's workshop such as old screwdrivers and welding torches. | Это был довольно сырой продукт, состоящий из множества запасных частей обнаруженных в ювелирной мастерской таких как старые отвёртки и сварочные горелки. |
Only exhibitions assist to understand, you are in what part of world jeweller process, to catch new tendencies of a world jeweller fashion which, as well as any fashion, changeable and is whimsical. | Только выставки помогают понять, в какой части мирового ювелирного процесса ты находишься, уловить новые тенденции мировой ювелирной моды, которая, как и всякая мода, изменчива и капризна. |
A little something I picked up from the jeweller's in Fort William. | Я тут привез кое-что из ювелирного в Форт-Уильямсе. |
This Bernese jeweller and Bijoutier is one of the best in his field. | Бернский ювелир, входит в число лучших мастеров ювелирного искусства. |
Only exhibitions assist to understand, you are in what part of world jeweller process, to catch new tendencies of a world jeweller fashion which, as well as any fashion, changeable and is whimsical. | Только выставки помогают понять, в какой части мирового ювелирного процесса ты находишься, уловить новые тенденции мировой ювелирной моды, которая, как и всякая мода, изменчива и капризна. |
'because of an armed robbery in a jeweller's. | [... из-за вооруженного ограбления ювелирного магазина в Косторфине] |
That jeweller was one of his associates. | Это ювелирное был один из его соратников. |
Applied and jeweller's arts encompass the period starting from the late 17th century and up to the beginning of the 20th century. | Прикладное и ювелирное искусство охватывает период с конца 17 века и до начала 20 века. |
In 1866, Ballance and his wife migrated to New Zealand, intending to start in business as a small jeweller. | В 1866 году Балланс вместе с женой переехал в Новую Зеландию, рассчитывая начать здесь небольшое ювелирное дело. |
The jewellery purchased from the Kuwaiti jeweller was supported by a statement from the supplier, which described in detail each of the claimed jewellery items. | Права собственности на ювелирные изделия, приобретенные у кувейтского ювелира, подтверждаются свидетельством продавца, в котором подробно описывается каждое заявленное ювелирное изделие. |
So it might be better to try the jeweller's by the station. | Так что может быть лучше попробовать ювелирных станции. |
The claimant provided a written statement from a jeweller, confirming the claimant's purchase of the first group of jewellery jewelleryand providing details of the items. | Заявитель представил письменное заявление от ювелира, подтверждающее факт приобретения заявителем первой группы ювелирных изделий с их подробными наименованиями. |
The supplier indicated that the claimant was a valued customer and that its statement was based on the recollection of the claimant and the jeweller as to the items purchased. | Этот поставщик указал, что заявительница являлась весьма важным клиентом и что его показания основываются на воспоминаниях заявительницы и ювелира в отношении купленных ювелирных изделий. |
The claimant also provided reconstructed, post-invasion invoices from a jeweller documenting two sets of jewellery and reconstructed post-invasion invoices and a post-invasion statement from a different jeweller regarding the remaining six sets of jewellery. | Заявитель также представила датированные периодом после вторжения копии счетов-фактур одного ювелира, подтверждающие ее право собственности на два набора ювелирных изделий, и датированные периодом после вторжения копии счетов-фактур и свидетельства другого ювелира, касающиеся оставшихся шести наборов ювелирных изделий. |
The remaining six jewellery sets were supported by a statement and invoices from a jeweller whose services the claimant had used to repair and value her jewellery. | Права собственности на другие шесть наборов ювелирных изделий подтверждались свидетельством и счетами-фактурами ювелира, услугами которого заявительница пользовалась для ремонта и стоимостной оценки своих украшений. |