| Right now, the body's with the Jefferson Parish coroner. | Сейчас тело у коронера по имени Джефферсон Пэриш. |
| When Confederate President Jefferson Davis learned of this order, he strongly disapproved and demanded an explanation. | Когда президент Конфедерации Джефферсон Дэвис узнал об этом приказе, он высказал своё неодобрение и потребовал объяснений. |
| Jefferson's still recovering from his injuries. | Джефферсон всё ещё восстанавливается после травм. |
| This is anything but funny, Mr. Jefferson. | Мне это нисколько не смешно, мистер Джефферсон. |
| By the early 1920s, Jefferson was earning enough money for his musical performances to support a wife and, possibly, a child. | В начале 1920-х Джефферсон зарабатывал достаточно денег для поддержки жены, и, возможно ребенка. |
| So I told Captain Mendez you were canvassing for the Jefferson case again. | Я сказал капитану Мендесу, что вы снова рассматривали дело Джефферсона. |
| Well... your application to Jefferson has been accepted, Angus. | Послушай. Колледж Джефферсона принял к рассмотрению твои документы. |
| You're not still sulking over Jefferson, are you? | Ты уже не дуешься на Джефферсона, не так ли? |
| 4 years ago, he worked for a week at Jefferson High School, and that is the same school that Tommy Barnes and Melissa Hawthorne went to. | 4 года назад он неделю проработал в средней школе Джефферсона, той самой школе, где учились Томми Барнс и Мелисса Хоторн. |
| The woman on whose property Christmas and Burch have been living, Joanna Burden, a descendant of Yankee abolitionists hated by the citizens of Jefferson, is murdered. | Женщина, на чьей территории проживали Кристамас и Берч, Джоанна Берден, потомок аболиционистов (по местному - Янки), ненавидимых гражданами Джефферсона, оказывается убитой. |
| During this time he became friends with United States Secretary of War Jefferson Davis. | В это время он подружился с военным министром США Джефферсоном Дэвисом. |
| Their youngest son, born after her own marriage, was named Jefferson Davis Howell in her husband's honor. | Младший брат Варины, родившийся уже после её замужества, был назван Джефферсоном Дэвисом Хоуэллом в честь её мужа. |
| Maybe I'll deal with it the way I dealt with Curly Jefferson. | Может быть, я справлюсь с этим так же, как я справился с кучерявым Джефферсоном. |
| Now, the problem is, you actually met with Russo and Jefferson last year. | Но проблема в том, что ты и правда встречался с Руссо и Джефферсоном год назад. |
| Like George Jefferson, I'm movin' on up. | Прямо в ногу с Джорджем Джефферсоном. |
| But not before Jefferson Davis had five samples made. | Но до этого Джеферсон Дэвис сделал пять опытных образцов. |
| You got Darryl Jefferson, Cardiac surgeon from Houston, | Далее Дэрил Джеферсон, кардиохирург из Хьюстона, |
| The committee on foreign investment will approve a pilot infrastructure project to build a bridge over the Long Island Sound from Port Jefferson to Milford in exchange for a 25-year toll-taking contract. | Комитет по иностранным инвестициям одобрит пилотный проект инфраструктуры по строительству моста через пролив Лонг-Айленд из Порта Джеферсон в Милфорд в обмен на 25-летний контракт с покрытием рисков. |
| Washington, Jefferson, Lincoln. | Вашингтон, Джеферсон, Линкольн... |
| Jefferson and myself were hoping to screen this tomorrow. | мы, ну Джеферсон и я, хотели бы увидеть это завтра на экранах. |
| Not go to Mr. Jefferson's anymore? | Больше не ходить к мистеру Джефферсону? |
| He also helped Washington and Jefferson prepare the American constitution, but they refused to let him draft it, because they worried that he would put jokes in. | Он помогал Вашингтону и Джефферсону в подготовке американской конституции, к написанию самого проекта они его не допустили из опасения, что он захочет вставить туда пару шуток. |
| Look at Mr. Jefferson in the eyes. | Посмотри мистеру Джефферсону в глаза. |
| Upon the day of Decatur's return with Intrepid, Commodore Preble wrote to Secretary of the Navy Benjamin Stoddert recommending to President Jefferson that Decatur be promoted to captain. | В день возвращения с операции по уничтожению фрегата Philadelphia, коммодор Пребл написал секретарю военно-морского флота Бенджамину Штоддерту письмо, в котором рекомендовал президенту Джефферсону произвести Декейтера в капитаны. |
| Jefferson Davis was a 35-year-old widower when he and Varina met. | К моменту их встречи Джефферсону Дэвису было 35 лет и он был вдовцом. |
| And it could've just as easy been a George Jefferson reference. | Это не могло быть также легко как упоминание о Джордже Джефферсоне |
| Byron Bunch - a bachelor who works at the planing mill in Jefferson, who meets and falls in love with Lena when she arrives in town. | Байрон Банч - холостяк, работающий на лесопилке в Джефферсоне, который влюбляется в Лину, когда она прибывает в город. |
| Gavin Stevens - an educated man and district attorney who lives in Jefferson and offers commentary on some of the events at the end of the novel. | Гэвин Стивенс - образованный человек и окружной прокурор, который живёт в Джефферсоне и излагает свои комментарии на некоторые события в конце романа. |
| You ever hear of Jefferson Zacharias? | Ты когда-нибудь слышал о Джефферсоне Закарайасе? |
| Clinton was selected as President Jefferson's running mate in the 1804 presidential election, replacing Aaron Burr. | Клинтон был вновь выдвинут кандидатом на пост вице-президента США при Джефферсоне на президентских выборах 1804 года и на сей раз был избран, сменив на этом посту Аарона Бёрра. |
| Study Washington, Jefferson, Adams and me. | Изучай Вашингтона, Джеферсона, Адамса и меня. |
| Jennifer Pennyman... third-grade teacher at Jefferson Elementary. | Дженифер Пэнимен, учительница третьего класса начальной школы Джеферсона. |
| He remained at Harvard for two additional years while taking advanced courses and serving as a laboratory assistant to John Trowbridge, director of the Jefferson Physical Laboratory. | Он оставался в Гарварде два дополнительных года, в которые получал продвинутые курсы и служил лабораторным помощником Джона Троубриджа, директора Физической Лаборатории Джеферсона. |
| The Time Warp parallel simulation algorithm by David Jefferson was advanced as a method to simulate asynchronous spatial interactions of fighting units in combat models on a parallel computer. | Было предложено использовать параллельный алгоритм Давида Джеферсона (David Jefferson) под названием Свёрнутое Время (Time Warp, Тайм Ворп), чтобы моделировать на параллельной вычислительной машине асинхронные взаимодействия противоборствующих участников (fighting units) в пространстве, возникающие в моделях военных сражений (combat models). |
| I've got Jarius Evans batting for Jefferson Tibbs. | "Джериус Эванс вместо Джеферсона Тибса". |
| My name... is Tasha Jefferson and I'm an inmate here at Litchfield. | Меня зовут... ТАша ДжЭфферсон, и я заключённая здесь, в "ЛИчфилде". |
| Lily, this is my friend Jefferson. | Лили, это мой друг Джэфферсон. |
| It's nice to meet you, Miss Jefferson. | (тэйсти) Приятно познакомиться, мисс ДжЭфферсон. |
| If you did, Jefferson, you would've pulled over. | Если бы ты любил, Джэфферсон, ты бы остановился. |
| Miss Jefferson, please don't make the mistake of thinking we're the enemy. | (нита) Мисс ДжЭфферсон, пожалуйста, не принимайте нас ошибочно за врага. |
| In early 1992, Kantner and Balin reformed Jefferson Starship. | В 1991 году Кантнер и Балин снова сформировали проект Jefferson Starship. |
| In 1994, James and Sarah received the S. Roger Horchow Award for Greatest Public Service by a Private Citizen, an award given out annually by the Jefferson Awards Foundation. | В 1994 году Джеймс и Сара Брейди получили ежегодную награду Roger Horchow Award за величайшую общественную деятельность от фонда Jefferson Awards Foundation. |
| Momentum for the band began to build as they started opening for Jefferson Airplane and other successful local bands, with Columbia Records offering The Great Society a recording contract. | Группа стала популярной после того как они начали открывать концерты для Jefferson Airplane и других успешных местных групп, и все завершилось тем что Columbia Records предложила The Great Society контракт. |
| Excolere would also appear and record as a vocalist with Jefferson Starship - The Next Generation. | В том же году, Кантнер также восстановил название Starship, как "Jefferson Starship - The Next Generation". |
| Jefferson Airplane returned in 1989 with a self-titled album featuring Balin, Kaukonen, Kantner, Casady and Slick, along with drummer Kenny Aronoff and several additional guest contributors. | В 1989 году Jefferson Airplane воссоединились, выпустив одноимённый альбом при участии Балина, Кауконена, Кантнера, Касади и Слик, а также барабанщика Кенни Ароноффа и нескольких дополнительных приглашённых музыкантов. |
| Married to the former Marianne Sue Cremer of Jefferson City, Missouri. | Женат на Марианне Сью Кремер из города Джефферсон-Сити, штат Миссури. |
| General Headquarters (GHQ) and the Law Enforcement Academy are located in Jefferson City, Missouri, the state capital. | Генеральная штаб-квартира (GHQ) и Академия Органов Правопорядков расположены в Джефферсон-Сити, Миссури, столице штата. |
| Mom's in St. Louis, Dad's in Jefferson City at the state penitentiary. | Мама в Сент-Луисе, отец в Джефферсон-Сити в тюрьме штата. |
| After graduating from high school Evelyn joined the Women's Army Corps, and was stationed in Jefferson City, Missouri. | После окончания школы Эвелин записалась в Женскую вспомогательную службу вооружённых сил (англ. Women's Army Corps), после чего проходила службу в Джефферсон-Сити в штате Миссури. |
| Governor Jackson departed Jefferson City, Missouri in June, along with State Guard commander Major-General Sterling Price, to recruit more troops. | Губернатор Джексон покинул Джефферсон-Сити в июне с большинством милиции с целью набора дополнительных сил. |