Something along the lines of Lincoln, Washington and Jefferson. | Как Линкольн, Вашингтон и Джефферсон. |
Caution, Jefferson, 83% of the chemicals in this factory are combustible. | Осторожно, Джефферсон, 83% химикатов на этом заводе взрывоопасны. |
Jefferson had an obsession with puns, and Adams kept a notebook of unsavory limericks. | Джефферсон был помешан на игре слов, а у Адамса была записная книжка с отвратительными стишками. |
Patterson called it his "perfect cipher" and Jefferson considered adopting it for government use. | Паттерсон назвал его «идеальным шифром», и Джефферсон поднял вопрос о принятии его для правительственного использования. |
During this time, Jefferson was the sixth-largest town in Texas. | В течение этого времени Джефферсон был шестым по величине городом в Техасе. |
So I told Captain Mendez you were canvassing for the Jefferson case again. | Я сказал капитану Мендесу, что вы снова рассматривали дело Джефферсона. |
Perkins maintained that he had never heard Jefferson's song when he recorded "Matchbox". | Перкинс утверждает, что он не слышал песню Джефферсона «Match Box Blues» до того, как записал «Matchbox». |
Bring my family to Jefferson Garage on 15th Street, third level. | Привези мою семью к гаражу Джефферсона на 15й улице, третий уровень. |
Lowell Harrison called the appointment a mistake by Jefferson, not because Breckinridge lacked any qualifications, but because Jefferson was not able to replace his leadership in the Senate. | Однако Лоуэлл Харрисон назвал данное назначение ошибкой Джефферсона, но не потому, что у Брекинриджа не было никакой квалификации, а потому, что Джефферсон не смог найти Джону адекватной замены в Сенате. |
James Remar as Peter Gambi: Jefferson's oldest friend who became a father figure and mentor to him and works as his "tailor" while having connections with Lady Eve. | Джеймс Ремар - Питер «Гэмби» Гэмбит, старейший друг Джефферсона, который стал отеческой фигурой и наставником для него, и работает его «портным». |
All right, in the meantime, we'll go meet with Jefferson Jackson. | Ладно, тем временем, мы встретимся с Джефферсоном Джексоном. |
Maybe I'll deal with it the way I dealt with Curly Jefferson. | Может быть, я справлюсь с этим так же, как я справился с кучерявым Джефферсоном. |
Isn't that how you first met Ms. Korn, and Mr. Jefferson? | Вы ведь так познакомились с мисс Корн и мистером Джефферсоном? |
His father raised him to be Jefferson Pierce. | Отец вырастил его Джефферсоном Пирсом. |
Then he, Jefferson and others reached out to include state and local leaders around the country, especially New York and the South. | После этого он с Томасом Джефферсоном и другими активистами смогли привлечь в партию лидеров штатов и местных лидеров, в особенности в штате Нью-Йорк и в южных штатах. |
You got Darryl Jefferson, Cardiac surgeon from Houston, | Далее Дэрил Джеферсон, кардиохирург из Хьюстона, |
Bank's in Hoboken, Jefferson and 9th, but it won't be open this time of night. | Банк в Хобокен, пересечение Джеферсон и девятой. но в это время ночью они не работают |
Jefferson, it's Tolson. | Джеферсон, это Толсон. |
Put your back into it, Jefferson! | Ну, давай, Джеферсон. |
But children in a USSR kindergarten learned that the best person in the world is Lenin, and in America it might be, for example, Lincoln, Jackson, Jefferson. | Но детей в СССР в детском саду учили, что лучший человек на свете - Ленин, а в Америке таковым может быть, например, Линкольн, Джексон, Джеферсон и т.д. |
You give it to Jefferson if I can't. | Отдай Джефферсону, если я не смогу. |
In 1804, Lincoln informed Jefferson that, for personal reasons, he would leave the post of Attorney General. | В 1804 году Линкольн сообщил Джефферсону, что по личным причинам он покинет должность генерального прокурора. |
He also helped Washington and Jefferson prepare the American constitution, but they refused to let him draft it, because they worried that he would put jokes in. | Он помогал Вашингтону и Джефферсону в подготовке американской конституции, к написанию самого проекта они его не допустили из опасения, что он захочет вставить туда пару шуток. |
Sources inside the police department reveal that Detective Arnold Flass has been implicated in Jefferson Skeevers' massive drug operation. | Внутренние источники в полицейском управлении сообщают, что детектив Арнольд Фласс оказывал содействие Джефферсону Скиверсу в крупной перевозке наркотиков. |
Upon the day of Decatur's return with Intrepid, Commodore Preble wrote to Secretary of the Navy Benjamin Stoddert recommending to President Jefferson that Decatur be promoted to captain. | В день возвращения с операции по уничтожению фрегата Philadelphia, коммодор Пребл написал секретарю военно-морского флота Бенджамину Штоддерту письмо, в котором рекомендовал президенту Джефферсону произвести Декейтера в капитаны. |
But I took World History at Jefferson. | Но я изучала всемирную историю в Джефферсоне. |
And it could've just as easy been a George Jefferson reference. | Это не могло быть также легко как упоминание о Джордже Джефферсоне |
You ever hear of Jefferson Zacharias? | Ты когда-нибудь слышал о Джефферсоне Закарайасе? |
All right, let's just say all the bad things said about Mr. Jefferson are lies! | Хорошо, давайте теперь рассказывать, что все плохие вещи сказанные о мистере Джефферсоне ложь! |
He has been living in Jefferson with Joe Christmas in a cabin on Joanna Burden's property under the name Joe Brown and working with Christmas and Byron at the planing mill. | Живёт в Джефферсоне с Джо Кристмасом в хижине на территории Джоанны Берден, под фальшивым именем Джо Браун и работает с Кристмасом и Байроном на лесопилкее. |
Study Washington, Jefferson, Adams and me. | Изучай Вашингтона, Джеферсона, Адамса и меня. |
Jennifer Pennyman... third-grade teacher at Jefferson Elementary. | Дженифер Пэнимен, учительница третьего класса начальной школы Джеферсона. |
I'm holed up in a storage yard near the projects on Jefferson. | Я нахожусь на складской площадке около стройки на Джеферсона. |
The Time Warp parallel simulation algorithm by David Jefferson was advanced as a method to simulate asynchronous spatial interactions of fighting units in combat models on a parallel computer. | Было предложено использовать параллельный алгоритм Давида Джеферсона (David Jefferson) под названием Свёрнутое Время (Time Warp, Тайм Ворп), чтобы моделировать на параллельной вычислительной машине асинхронные взаимодействия противоборствующих участников (fighting units) в пространстве, возникающие в моделях военных сражений (combat models). |
I've got Jarius Evans batting for Jefferson Tibbs. | "Джериус Эванс вместо Джеферсона Тибса". |
Lily, this is my friend Jefferson. | Лили, это мой друг Джэфферсон. |
It's nice to meet you, Miss Jefferson. | (тэйсти) Приятно познакомиться, мисс ДжЭфферсон. |
If you did, Jefferson, you would've pulled over. | Если бы ты любил, Джэфферсон, ты бы остановился. |
Jefferson, this is my daughter. | Джэфферсон, это моя дочь. |
Miss Jefferson, please don't make the mistake of thinking we're the enemy. | (нита) Мисс ДжЭфферсон, пожалуйста, не принимайте нас ошибочно за врага. |
The song played in the car, when Christopher first appears, is Fred Neil's "The Other Side of This Life", performed by Jefferson Airplane. | Песня, играющая в машине, когда впервые появляется Кристофер - «The Other Side of This Life» Фреда Нила, в исполнении Jefferson Airplane. |
Momentum for the band began to build as they started opening for Jefferson Airplane and other successful local bands, with Columbia Records offering The Great Society a recording contract. | Группа стала популярной после того как они начали открывать концерты для Jefferson Airplane и других успешных местных групп, и все завершилось тем что Columbia Records предложила The Great Society контракт. |
Jefferson: McFarland, 2003. database | Jefferson: McFarland Press, 2005 Персональная страница |
Many of these psychedelic folk groups followed the Byrds into folk rock from 1965, are now as a result more widely remembered, including Jefferson Airplane, Grateful Dead and Quicksilver Messenger Service. | Многие из этих групп перешли с фолк-рока на психоделический фолк, последовав примеру группы The Byrds, а в настоящее время к их числу относят также группы Jefferson Airplane, Grateful Dead и Quicksilver Messenger Service. |
Grace has also said that seeing Jefferson Airplane perform for the first time was an influence as well. | Грейс заявляла, что выступления Jefferson Airplane также были причиной её прихода в музыку. |
Married to the former Marianne Sue Cremer of Jefferson City, Missouri. | Женат на Марианне Сью Кремер из города Джефферсон-Сити, штат Миссури. |
General Headquarters (GHQ) and the Law Enforcement Academy are located in Jefferson City, Missouri, the state capital. | Генеральная штаб-квартира (GHQ) и Академия Органов Правопорядков расположены в Джефферсон-Сити, Миссури, столице штата. |
In June 1848 Maxey was transferred to Jefferson Barracks in Missouri, and the following year he resigned from the army. | В июне 1848 года Мэкси был переведён в казармы Джефферсон-Сити в штате Миссури, а 17 сентября 1849 года он вышел в отставку. |
After sustaining heavy casualties during the Battle of Fort Davidson, Price turned away from St. Louis, and headed towards Jefferson City, the state capital. | После тяжелых потерь в сражении при Форт-Дэвидсон, Прайс вынужден был свернуть в сторону от Сент-Луиса в Джефферсон-Сити, столицу штата. |
A story of a shocking miracle emerged from Jefferson City today. | Сегодня в Джефферсон-Сити произошло невероятное чудо. |