| He was wearing this great-looking pair of jeans. | Он был одет в потрясающие джинсы. |
| Let you put your hands on me in my skin-tight jeans | Я позволю тебе дотронуться до меня, одетого в узкие джинсы, |
| Interesting jeans, Lena. | Интересные джинсы, Лина. |
| I washed my jeans. | Я постирал свои джинсы. |
| I'll have you know I take the School of Dan quite seriously, even if it does involve skinny-fit jeans. | Знай, что я отношусь к науке от ДЭна очень серьёзно, даже если приходится носить джинсы в обтяжку. |
| Get your heart racing in your skintight jeans | Заставить биться сердце в ваших облегающих джинсах |
| You think this happens if you walk in here in a T-shirt and jeans? | Думаешь, тебе его предложат, если придешь в футболке и джинсах? |
| Not a bad sight in Champ's jeans, right? | Ж: Неплохо смотрится в джинсах Чемпа? |
| I have my permit, but it's not in my coat or my jeans. | У меня оно есть, оно просто не в куртке и не в джинсах. |
| Why are you wearing jeans? | Почему ты в джинсах? |
| Socks dyeing machine in a washing plant for washing jeans. | Носки, красящие машины в мойку для мытья джинсов. |
| A French seller, a jeans manufacturer, concluded a contract for the sale of a given quantity of goods with a buyer based in the United States of America. | Французский продавец, изготовитель джинсов, заключил с покупателем, находящимся в Соединенных Штатах, договор купли-продажи определенного количества товаров. |
| There's a very fine powder on the seam of her blouse and also on the front panel of her jeans. | В швах ее блузки есть очень мелкий порошок, такой же - в передней части ее джинсов. |
| Jeans production will have moved to other countries. | Производство джинсов будет перенесено в другие страны. |
| You have plenty of jeans. | У тебя достаточно джинсов. |
| It just feels like a good pair of jeans. | Ощущения как от хорошей пары джинс. |
| There's a pair of jeans or the respect of those who love you. | С одной стороны, пара джинс, с другой стороны уважение тех, кто любит тебя. |
| They were originally derived by James Clerk Maxwell but were first applied to stellar dynamics by James Jeans. pp. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. | Впервые эти уравнения вывел Джеймс Клерк Максвелл, но в звёздной динамике их применил Джеймс Джинс. рр. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. |
| Mikhail. The jeans idea has been severely criticized in Belarus. | Николай, было много критики в адрес идеи Джинс в Беларуси. |
| That looks like a drawing of a pair of jeans. | Похоже на изображение пары джинс, знака плюс и цыплёнка. |
| Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. | Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
| What have you done to your jeans? | Что ты натворил со своими джинсами? |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руке. |
| That MasterCard I washed in my jeans. | Я постирала Мастеркард с джинсами. |
| It was a relatively simple step, from tracking the jeans to the person who wore the jeans, or the jacket or the shoes or whatever. | Было несложно перейти от слежки за джинсами на слежку за людьми, которые носят их, или пиджак, или ботинки, или что угодно. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Any MTS and JEANS subscriber may become the Coordinator (initiator) or a Participant of the conference. | Любой абонент МТС и JEANS может стать Координатором (инициатором) или Участником конференции. |
| JEANS MTS Tariff - calls to all operators for 25 copecks without connection fee. | Тариф JEANS МТС - звонки всем операторам по 25 коп. без платы за соединение. |
| Hall has worked for a wide variety of clients including Pepsi Cola, Guess Jeans, and Anne Klein. | Холл была лицом таких компаний, как Pepsi Cola, Guess Jeans и Anne Klein. |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. | Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| On April 19, Cro, Ahzumjot and Rockstah embarked on the "Hip Teens Wear Tight Jeans 2012 Tour", which ended on May 13. | 19 апреля Кро вместе с Ahzumjot и Rockstah принял участие в туре Hip Teens Wear Tight Jeans, который закончился 13 мая. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |