| All New York musicians managed to combine modern electro music with acoustic experimental jazz. | Нью-йоркские музыканты успешно справились с задачей объединить современную электронную музыку и акустический экспериментальный джаз. |
| It has created ensembles in the following genres: chamber, wind, brass, jazz, percussion and choir performance. | В нем созданы ансамбли следующих направлений: камерная музыка, духовая музыка, джаз, ударные и хор. |
| Now it's time for 'Jazz Plus Jazz Equals Jazz, ' today we have a recording of Benny Goodman played over a separate recording of Miles Davis. | "А сейчас время для"Джаз + джаз = джаз", сегодня у нас будет запись Бенни Гудмана, наложенная на другую запись Майлза Дэвиса". |
| This is just some of that top-secret jazz. | Просто этот совсекретный джаз - и всё. |
| We'll start off your workout with vigorous calisthenics executed in rhythmic time with acetate pressings of the new musical craze called jazz. | Мы начнём вашу тренировку с энергичной гимнастики! Выполняемой в ритме нового музыкального течения, Под названием "Джаз". |
| A friend of his organised a jazz concert in Morocco. | Один его друг организовал джазовый концерт в Марокко. |
| Beginning his cartooning and animation career, Deitch contributed covers and interior art to the jazz magazine The Record Changer. | Начав свою мультипликационную и анимационную карьеру, Дейч внес вклад в искусство и предметы интерьера в джазовый журнал The Record Changer. |
| And we did jam sessions there and every jazz musician that would come to Rio would stop by. | Каждый джазовый музыкант, оказавшийся в Рио, непременно заглядывал туда. |
| Axeman's Jazz Fest is a big deal, Cami. | Джазовый фестиваль имени "Дровосека" - это большое событие, Ками. |
| Similarly, a sufficiently skilled jazz pianist should be able to accompany a singer and perform a song by her or himself using only a lead sheet. | Точно так же достаточно опытный джазовый пианист должен уметь сопровождать певца и исполнять песню самостоятельно, используя только нотную тетрадь. |
| Don't forget... jazz at 6:00 on the veranda, but no martinis until the bandages come off, yes? | Напоминаю, джазз в 6 часов на веранде, ни грамма мартини, пока бинты на вас, да? |
| Jazz dot in college. | Джазз Дот в колледже. |
| Jazz gets down with the rom-nizzle. | Джазз в улете от Ромнизл. |
| MAN ON TV: This is Jazz, my nutritionist-slash-stylist. | Это Джазз, мой диетолог-тире-стилист. |
| During the game, Jazz Bear, the mascot of the Utah Jazz, ESPN reporter Jim Gray, and former NBA player Jerome Williams played a few minutes in the game. | Во время игры талисман «Юта Джаз» Джазз Бир, репортёр ESPN Джим Грэй, и бывший игрок НБА Джером Уильямс провели несколько минут в игре. |
| Cherry was inducted into the Oklahoma Jazz Hall of Fame in 2011. | Черри был посмертно введен в Oklahoma Jazz Hall of Fame в 2011 году. |
| Its most recent projects are the Frecciarossa 1000 Trenitalia and the regional train "Jazz" produced by Alstom; both will go into service in 2015. | В 2015 году будут запущены в эксплуатацию их Frecciarossa 1000 для Trenitalia и пригородный поезд «Jazz» для Alstom. |
| In 1996, Salman founded a group called "Bakustic Jazz", the membership of which varies depending on aims and projects. | В 1996 году Салман Гамбаров создал группу «Bakustic Jazz», состав которой варьируется в зависимости от поставленных задач и проектов. |
| Rietumu Bank and its foundation supports various cultural events, such as a concert series as part of the Baltic Music Seasons, World Jazz Festival, international theatre festival, Latvian museums and various art exhibitions. | Rietumu Banka и его фонд оказывают поддержку многим культурным мероприятиям, помогая, например, в проведении концертов Балтийских музыкальных сезонов, Всемирного джазового фестиваля World Jazz Festival, международных театральных фестивалей, различных художественных выставок и музейных экспозиций. |
| The results of these sessions were released as Horace Silver and the Jazz Messengers. | Сделанные тогда записи были скомпонованы под общим названием «Хорас Сильвер и the Jazz Messengers». |
| What did you just say, Jazz? | Что ты сейчас сказал, Джэзз? |
| No, no Jazz it's not time yet. | Нет, Джэзз, ещё рано. |
| Jazz, get over here. | Джэзз, иди сюда. |
| This handsome gentleman over here with the switchblade, that's Jazz. | Тот красивый джентльмен с выкидухой это Джэзз. |
| It is, Jazz. | Пора, Джэзз, пора. |
| I'll see you after the fireworks at the jazz bar. | Увидимся в джаз-баре, после фейерверка. |
| Relax in the sauna and the jacuzzi and then go for a drink in the jazz lounge bar. | Здесь можно расслабиться в сауне и джакузи, а затем пойти выпить в джаз-баре. |
| What say you join me at this swell, little jazz joint I've discovered on basin street tonight? | Как насчет составить мне компанию в этом отвязном, маленьком, джаз-баре, который я обнаружил на улице Басин, сегодня вечером? |
| She was a waitress at a jazz bar. | Она работала официанткой в джаз-баре. |
| Find me at the Jazz Bar if you find Johnny's arsenal. | Увидимся в джаз-баре, после фейерверка. |