| He said to wait until Jara leaves | Он сказал подождать, пока Хара не выйдет. |
| This report was prepared by an independent evaluation team consisting of Olof Karsegard, Claudia Guevara de la Jara, and Gonçalo Teles Gomes. | Настоящий доклад был подготовлен независимой группой по оценке, в состав которой вошли Олоф Карсегард, Клаудия Гевара де ла Хара и Гонсалу Телиш Гомиш. |
| Mr. Jara (Chile) said that his delegation awaited with special interest the report on the pilot project at ECLAC. | Г-н ХАРА (Чили) говорит, что его делегация с особым интересом ожидает представления доклада об экспериментальном проекте в ЭКЛАК. |
| Mr. Jara (Chile) said that results-based budgeting, although as yet untried, seemed a promising approach for an organization like the United Nations, under certain conditions. | Г-н ХАРА (Чили) говорит, что, хотя процедура составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, еще не опробована, при определенных условиях она представляется перспективной для такой организации, как Организация Объединенных Наций. |
| Chair: Mr. Eduardo Jara Miranda | Председатель: г-н Эдуардо Хара Миранда |