| Victor Jara, musician, theatre director, social activist, academic. | Виктор Хара, музыкант, театральный режиссёр, общественный деятель, академик. |
| Mr. Jara (Chile) said that his delegation would have preferred a fuller report and looked forward to the promised additional information. | Г-н ХАРА (Чили) говорит, что его делегация предпочла бы более полный доклад и что она рассчитывает на получение обещанной дополнительной информации. |
| One of the prisoners was the singer Victor Jara, who was arrested at the University of Santiago 12 September 1973 year for having he contributed to the implementation of communist ideas. | Одним из заключённых стал певец Виктор Хара, которого арестовали в Университете Сантьяго 12 сентября 1973 года, поскольку он придерживался коммунистических идей и пропагандировал их. |
| Mr. Jara said that, while the information which the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs had provided was welcome, it should have been clearly conveyed in the report of the Secretary-General. | Г-н Хара говорит, что, хотя заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам следует поблагодарить за представленную информацию, ее следовало бы четко отразить в докладе Генерального секретаря. |
| What the hell happened, Jara? | Что здесь произошло, Хара? |