Jane, don't do anything rash. | Джейн, не делай ничего сгоряча. |
Jane is the prettiest buyer in San Francisco. | Джейн - самый симпатичный покупатель в Сан-Франциско. |
That, Jane, is bad racism. | А вот это, Джейн, плохой расизм. |
but we have a protocol in place here, Keith, as Jane is fully aware. | Но существует порядок приема, о котором Джейн хорошо известно. |
The sand Jane found. | Песок, который Джейн нашел в кармане Сильвана |
I thought this would teach Jane a lesson. | Я думала, это будет уроком для Джейна. |
And yes, it's for Jane. | И да, это для Джейна. |
Does Jane have money? | У Джейна есть деньги? |
The guy who took Jane | Парень, который похитил Джейна. |
Didn't one of Jane's old psychic clients come after him? | Может, это клиент из ясновидческого прошлого Джейна? |
And he's worked with Jane before. | И он работал с Джейном до этого. |
If you two wouldn't mind giving me a moment alone with Jane. | Если вы не возражаете Я хотела бы остаться с Джейном наедине. |
We'll be right back after a quick break, with our guest, James Panzer, and a surprise special guest, CBI consultant Patrick Jane. | И вернёмся к вам после короткого перерыва с нашим гостем, Джеймсом Пэнзером, и неожиданным гостем, консультантом КБР Патриком Джейном. |
If I do this, will you and Jane drop the whole that "I'm Red John" business? | Если я это сделаю, вы с Джейном бросите всю эту ерунду типа "я - Красный Джон"? |
I can work with Jane. | Я могу работать с Джейном. |
Tell me where you are Jane. | Скажи мне, где ты, Джэйн. |
I have to tell you something, Mary Berry and Jane Berry. | Я должен вам что-то сказать, Мэри Берри и Джэйн Берри. |
A G.I. Jane in the house. [Laughs] | Солдат Джэйн в доме. (Смеется) |
And if she disappears, Jane, | Джэйн, если она сбежит, |
Patrick Jane, consultant. | Патрик Джэйн, консультант. |
I think we need to call Jane. | Я думаю, нам нужно позвонить Джейну. |
But if you'll allow Mr. Jane here to conduct a search, | Но, если вы позволите Джейну провести обыск, |
As part of the sting operation, one of our operatives, Patrick Jane, had criminal charges fabricated against him in order to go undercover, and we apologize to the public for that deception. | В ходе этой спецоперации, одному из наших коллег, Патрику Джейну, были предъявлены фиктивные обвинения, необходимые для его работы под прикрытием, и мы приносим извинения общественности за этот обман. |
Let Lisbon and Jane know. | Сообщи Лисбон и Джейну. |
Yes, Jane has all of our sympathies. | Да, все мы сочувствуем Джейну |
It's like Jane Eyre asking to be called Mrs Rochester. | Все равно что называть Джен Эйр "миссис Рочестер". |
Joe and Jane normal expect some entertainment for their nickel! | Нормальные Джо и Джен заплатили пять центов за представление! |
Jane, time over on Nath. | Джен, заканчивай с Натом. |
I hold Mr. Jane's search to be illegal, and any evidence discovered then or during the sting is hereby excluded as fruit of the poisonous tree. | Я признаю обыск, проведенный мистером Джен, незаконным, и любые свидетельства, обнаруженные в результате его или операции с подставой соответственно исключаются из дела, как добытые незаконным путем. Видео... исключается. |
Booked under Jane Eyre. | Бронь на имя Джен Эйр. |
I happened to see on the tv in our recreation area the announcement about Patrick Jane. | Я увидел по телевизору объявлению о Патрике Джейне. |
I was - I was thinking about Jane. | Я... Я думала о Джейне. |
Your Honor, I would ask you to simply to look at the record of Patrick Jane. | Ваша честь, я хотел бы спросить вас. взглянуть на записи о Патрике Джейне. |
What do you think of Jane? | Что ты думаешь о Джейне? |
Jane's not the problem. | Проблема не в Джейне. |
The song was an arrangement of the old standard "Li'l Liza Jane", but Conn was credited as the songwriter, and the usual story is that this was done to get more royalties from the single. | Песня была аранжировкой старой классической «Li'l, Liza Jane», но Конн был указан как автор песен, и принято считать, что это было сделано для получения бо́льших авторских отчислений. |
For the next few years, the band toured extensively worldwide in support of Songs About Jane and issued two live recordings: 1.22.03.Acoustic (2004) and Live - Friday the 13th (2005). | Следующие несколько лет Maroon 5 гастролировала по всему миру в поддержку Songs About Jane и выпустила две концертные записи: 1.22.03.Acoustic (2004 год) и Live - Friday the 13th (2005 год). |
Plus, she's graced the covers Teen People, Jane magazine, CosmoGirl, ElleGirl, OK! | Кроме того, она украсила обложку журналов "Teen People", "Jane magazine", "CosmoGirl", "ElleGirl", "OK!". |
Wallace produced and mixed Songs About Jane, the debut album for Maroon 5, including the Top 40 hit singles "Harder To Breathe," "This Love," "Sunday Morning," and "She Will Be Loved." | Уоллес спродюсировал и смикшировал дебютный альбом Maroon 5 Songs About Jane, синглы «Harder To Breathe», «This Love», «Sunday Morning», и «She Will Be Loved» попали в чарт Top 40 hit singles. |
The video draws influences from the 1990 Stephen King based film Misery, as well as other similar thrillers, including Cujo, The Shining and What Ever Happened to Baby Jane? | Это видео было снято под влиянием фильма 1990 Стивена Кинга Мизери, как и другие похожие триллеры, включая 'The Shining' и 'What Ever Happened to Baby Jane?'. |
Farrell created the touring festival Lollapalooza as a farewell tour for Jane's Addiction in 1991; it has since evolved into an annual destination festival. | Фаррел создал фестиваль Lollapalooza в качестве прощального тура для его группы Jane's Addiction, в 1991 году, с тех пор он превратился в ежегодный музыкальный фестиваль. |
A few up-to-date reconnaissance satellite images have been declassified on occasion, or leaked, as in the case of KH-11 photographs which were sent to Jane's Defence Weekly in 1984. | Несколько изображений, полученных с современных ИСЗ, было рассекречено по случайности или из-за утечки, например как в случае с KH-11, фотографии с которого были посланы в Jane's Defence Weekly в 1985 году. |
Farrell, who was friends with the festival's organizers, decided to reunite Jane's Addiction for the 2001 event, which helped draw large crowds and allowed the festival to yield a profit (which was not the case in 1999). | Фаррелл, который дружил с организаторами фестиваля, решил возродить группу Jane's Addiction для участия в фестивале, это помогло привлечь публику и позволило фестивалю окупиться, а также приносить прибыль (которой не было в 1999 году). |
The album was accompanied by a promotional audition for a new drummer attended by Stephen Perkins of Jane's Addiction, Gina Schock of The Go-Go's, and Mick Fleetwood of Fleetwood Mac, who auditioned in a fireproof suit. | Выпуск пластинки сопровождался рекламным мероприятием по выбору нового барабанщика, в котором участвовали Стивен Перкинс из Jane's Addiction, Джина Шок из The Go-Go's и Мик Флитвуд из Fleetwood Mac, который пришёл на прослушивание в огнезащитном костюме. |
Jane's Information Group (often referred to as Jane's) is a British publishing company specialising in military, aerospace and transportation topics. | Jane's Information Group («Информационная группа Джейна») часто сокращаемая как Jane's - британское издательство, специализирующееся на военной, а также транспортной тематике. |
Jane's mom had an incident with her pilates machine. | У мамы Джей произошел инцидент с тренажером для пилатеса. |
Jane, Parker wants to see us in his office. | Джей, Паркер хочет, чтобы мы обе зашли к нему в офис. |
Jane, what are you guys seeing in Florida? | Джей, что вам ребята известно о Флориде? |
Look, Jane, there's a four-"cheese" | Джей, смотри, у них есть "четыре сыра" |
Now, driving a Lexus has always been like sitting in a bucket of warm wallpaper paste reading a Jane Austen novel. | Всегда ощущение от управления Лексусом было сродни тем ощущениям, как будто Вас запихнули В клей для обой и заставили при этом читать Джей Остин. |