| Other reviewers at the conference included writers Ram Sevak Soni, Sudhir Gupta, Subhash Jain Saral and Pradeep Manoria. | В числе других рецензентов на конференции присутствовали Рам Севак Сони, Судхир Гупта, Субхаш Джайн Сарал и Прадип Манория. |
| He would in 1955 be convicted for embezzlement and during his time in prison the company was run by his son-in-law Sahu Shanti Prasad Jain. | В 1955 году его осудили за хищение, и пока он сидел в тюрьме, компанией управлял его зять Саху Шанти Прасад Джайн. |
| Mr. Harsh K. Jain | Г-н Харш К. Джайн |
| Mr. Alok Jain (India) | г-жа Алок Джайн (Индия) |
| On 17 February 2011, Ms. Setalvad was again allegedly issued with a verbal warning against writing to OHCHR by Justices D. K. Jain, P. Sathasivam and Aftab Alam. | Как утверждается, 17 февраля 2011 года судьи Д.К. Джайн, П. Сатхасивам и Афтаб Аллам вынесли г-же Сеталвад еще одно устное предупреждение с требованием не писать в УВКПЧ. |
| Asked to leave after conflicts with an instructor, he transferred to D. N. Jain College, also in Jabalpur. | После конфликта с учителем ему пришлось покинуть колледж и переехать в колледж Д. Н. Джайн, также расположенный в Джабалпуре. |
| Anjal Jain as 12-year-old Kayla Noor Anna Maher as 5-year-old Kayla Gideon Adlon as Sam, Hunter's daughter. | Анджал Джайн в роли 12-летней Кайлы Нур Анна Махер в роли 5-летней Кайлы Гидеон Адлон в роли Сэма, дочери хотника. |
| Perhaps he was a Jain monk, like Bahubali over here, the Gomateshwara Bahubali whose image is not far from Mysore. | Возможно, это был монах джайн, как, напрмер, Бахубали, статуя его, его, Гомматешвара Бахубали, находится недалеко отсюда, от Майсура. |
| Jain would buy the company a few years later and the company would be primarily run by his family in the years after. | Через несколько лет Джайн приобрёл компанию, с тех пор компания управляется преимущественно членами его семьи. |