The Committee thereupon elected Mr. Alok Jain (India) as Vice-Chairman and Mr. Anatoli M. Ovchinnikov (Uzbekistan) as Rapporteur by acclamation. |
После этого Комитет избрал путем аккламации г-на Алока Джайна (Индия) заместителем Председателя и г-на Анатолия М. Овчинникова (Узбекистан) Докладчиком. |
The company remains a family-owned business as the descendants of Sahu Jain own a majority stake in The Times Group. |
Компания остаётся семейным бизнесом: потомки Саху Джайна владеют контрольным пакетом акций The Times Group. |
In August 1990, L. K. Advani released Koenraad Elst's book about the Ayodhya conflict at a public function presided over by Girilal Jain. |
В августе 1990 года, Лал Кришна Адвани провёл презентацию этой книги Эльста на публичной церемонии под председательством Гирилала Джайна. |