Isn't your farther by any chance the jailer? |
Твой отец, случайно, не тюремщик? |
Bash was right... the villager with the poisoned knife is gone, and the jailer has no idea where she went. |
Баш был прав... сельчанка с отравленным ножом ушла, и тюремщик понятия не имеет, куда она пошла. |
I am not your jailer. |
Я не твой тюремщик. |
Jailer! A ren't you listening? |
Тюремщик, ты оглох? |
I loved the life... and when I was imprisoned here it wasn't the jailer's fault but the prison's... |
Когда я здесь сидела взаперти, - Не мой тюремщик, а сама моя тюрьма... была виною того, что я не выдержала... |