Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth. | Единообразие - тюремщик свободы и враг роста. |
He's got a keen sense of irony, our jailer. | У него есть острое чувство иронии, наш тюремщик. |
The jailer, Vallot... put his hand upon me. | Тюремщик, Валлот... приложил руки. |
Well, if I am to have a jailer, then you would be my preferred choice. | Ну, если мне полагается тюремщик, то я предпочитаю вас. |
Jailer! A ren't you listening? | Тюремщик, ты оглох? |
If you force me to be your jailer... then that is who I will be. | Я вынужден стать надзирателем. И я им стану. |
You can be his jailer, Lucy. | Будешь его надзирателем, Люси. |
First Executioner, then judge and jailer, all within one week. | Меньше чем за неделю ты стал и судьёй и тюремным надзирателем. |
I am not your jailer, Annie. | Я не ваш надзиратель, Энни. |
What, are you my bodyguard or my jailer? | Так ты мой охранник, или надзиратель? |