This would be the jackpot if they found this. | Это будет джекпот, если они найдут это. |
What if I told you that George won the jackpot while he was still married to Molly? | Что если я скажу вам, что Джордж выиграл джекпот в то время как еще был женат на Молли? |
The tension you feel and the thrill you get when you've hit a full on one song that you are not at the blackjack or the slots, so unless you really winning the jackpot on a slot machine of course. | Вы чувствуете напряжение и волнение вы получаете, когда вы попали в полном объеме на одну песню, что вы не в блэкджек или слоты, так что если вы действительно выиграл джекпот на автомате, конечно. |
Jackpot and Kenny Kirk, they're what you would call, you know, | Джекпот и Кенни Керк Они - те, кого Вы бы назвали |
We just hit the powdered formula jackpot. | Мы только что выиграли джекпот с детской смесью. |
A giant jackpot is a lot of money. | Гигантский джек-пот - это целая куча денег. |
So if the jackpot at the racetrack was 3,943.56... | Значит, если джек-пот на ипподроме был З 943,56... |
Not just money, I want the jackpot, the bonanza! | Не только деньги мне нужен Джек-пот в лото! |
If Georgia's got videotape of you shooting Luther, then we are all in the jackpot. | Если у Джорджии есть запись, где ты стреляешь в Лютера, то мы все сорвали джек-пот. |
When it's close like that, that means you're due for a jackpot. | Такая комбинация означает, что скоро вам выпадет джек-пот. |
Go 'head and ask Jackpot and Kenny Kirk. | Идите спросите у Джекпота и Кенни Керка. |
Sometimes you get a hold after a jackpot! | Иногда можно выиграть после джекпота! |
Oz Lotto currently holds the record for the largest Australian lotto jackpot prize. | На сегодняшний день лотерее Oz Lotto принадлежит рекорд самого крупного джекпота, выплаченного за всю лотерейную историю Австралии. |
Jackpot amounts begin at $40 million and grow with each drawing in which the jackpot is not won. | Призовой фонд джекпота обычно начинается от 40 миллионов и с каждым тиражом увеличивается до тех пор, пока джекпот не будет разыгран. |
Georgia and New Jersey winners can change an annuity ticket to cash should they be eligible for a jackpot share; however, the choice is binding in Texas. | В Джорджии и Нью Джерси игроки имеют право сменить своё решение с годовых выплат на выплату наличными в случае выигрыша джекпота, но не в Техасе. |
Except that when Cravat blew, so did the jackpot. | Кроме того, что когда Кравэт удрал, он сорвал куш. |
Guess he left just to hitch a jackpot and drag it back. | Похоже, уезжал, чтобы сорвать куш и вернуться с ним. |
The big jackpot comes from the settlement with the construction company. | А ещё неплохой куш от соглашения со строительной компанией. |
there's a jackpot I'm dreaming of | Есть куш, который я мечтаю сорвать |
It's the equivalent to hitting the jackpot. | Это как куш сорвать. |
No more questions about my innermost jackpot dreams? | Никаких больше вопросов по поводу того как я потрачу джек пот? |
You had no idea what a jackpot you'd hit with me. | Представить только, какой я для вас джек пот |
They've hit the proverbial jackpot. | Они вытащили настоящий джек пот. |
Did you win the jackpot? | Ты взял джек пот? |
Party casino pays each month more than one million dollar at jackpot funds to the players. | Казино партии оплачивает каждому месяцу больше чем миллион долларов на фондах джэкпота к игрокам. |
The progressive jackpots of this casino are interlaced with those iGlobalMedia the group, so that there is to always win jackpot sums from several millions euros to. | Прогрессивные джэкпоты этого казино переплетены с теми iGlobalMedia группа, так, что будет всегда выигрывать суммы джэкпота от нескольких евро миллионов к. |
Grandma won a $40,000 progressive jackpot. | Бабуля выиграла 40 тысяч джэкпота. |
A progressive jackpot works by accumalating a small perecntage from every bet placed, by every person playing this game into one common pot. | У каждой прогрессивной игры собственный джекпот, созданный всеми казино, предлагающими эту игру. Как накапливается сумма джекпота: небольшой процент от каждой ставки каждого игрока в определенную прогрессивную игру во многих онлайн казино, добавляется в общий фонд Джэкпота. |
When a player gets the right result, that player wins the entire Jackpot (in some games you can also win part of it). | Когда игрок достигает определенного результата (выигрышной комбинации), он выигрывает всю сумму Джэкпота. |
This one's expected to go for the jackpot. | Вот, он всегда сбегал от нас, но на этот раз он может получить свой приз. |
When you find the jackpot, bag it, put it with the rest of the garbage. | Когда вы найдете свой приз, засуньте это в мешок и бросьте к остальному мусору. |
The lottery is also appealing to players because winnings are not taxed and jackpot winners have the option for a lump sum or annuity payment. | Также лотерея особенно привлекательна для игроков, так как выигрыши не облагаются налогом и у победителей есть выбор получить свой приз единовременной суммой или годовыми выплатами. |
You will also find classic slot machines like Jackpot 6000 or Mega Joker. | Мы также предлагаем такие классические игровые автоматы как Jackpot 6000 или Mega Joker. |
For winning all of its tournament games in regulation, the Canadian team earned the new Infront Team Jackpot award of one million Swiss francs. | Канадская команда одержала победы во всех десяти матчах турнира, что принесло ей денежный приз «Infront Team Jackpot» в размере одного миллиона швейцарских франков. |
Following "Tei"s departure, CEO Yang Jung Seung left Kiroy Company to manage a new venture "Jackpot Entertainment" as Chief Executive Officer. | После его ухода генеральный директор объявил о том, что покидает компанию Kiroy, чтобы управлять новым предприятием «Jackpot Entertainment» в качестве главного исполнительного директора. |
Can I just say, jackpot? | Вот это вам повезло. |
The great advantage of machines is the "catch" the jackpot is constantly increasing, and waiting for your lucky. | Большим преимуществом машин "поймать" джек-пот постоянно растет, и ждем Ваших повезло. |