| I looked in on Jacko before I left the hospital. | Я заглянула к Джако перед тем как уйти. |
| So, Jacko didn't come home? | Так Джако не выписали? |
| Not every bit of drama in this series is about Jacko. | В этом сериале не вся драма крутится вокруг Джако. |
| Maybe me or Winnie will win the jackpot at the bingo and then Jacko can have his operation tomorrow. | Может мы с Уинни выиграем в Бинго, и тогда Джако сделают операцию уже завтра. |
| I only wish Jacko had been there! | Жаль, что Джако со мной не было. |
| I'm telling you. Jacko, this is crimey. | Говорю тебе Джеко, это криминал. |
| Nothing huge, Conor wanted the Jacko gag for the monologue, so... | Коннор захотел вставить шутку про Джеко в монолог... |
| Jacko wanted it, but I got to the wheelie bin first. | Джеко тоже его хотел, но я первым успел к контейнеру. |
| I'm telling you, Jacko... | Говорю тебе, Джеко... |
| Meanwhile, in the mine, Ben and Jamie leave with two shipwrecked sailors, Sean and Jacko, in search of an escape route. | В шахтах Бен и Джейми встречают Шона и Джеко, двух моряков, потерпевших кораблекрушение. |
| Look, and Jacko in those glasses, pretending he's grown up. | Смотри, тут и Жако в этих очках, делает вид, что уже вырос. |
| I couldn't attend Jacko's wedding, but I'll celebrate yours. | Я не мог быть на свадьбе Жако, зато отпраздную твою. |
| Hachemi, Jacko; wait for me! | Хашеми, Жако, подождите меня! |
| I should have sent them to Jacko. | Надо было отослать это Жако. |
| You and Jacko are so alike. | Ты и Жако так похожи. |
| You okay there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |
| You OK there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |