Reindeer wrangler, snowmaker, jack-of-all-trades. |
Погонщик оленей, создатель снега, мастер на все руки. |
She's Mother's factotum, companion, jack-of-all-trades. |
Мамина компаньонка, мастер на все руки. |
I'm in the Manga Research Group and the Jack-of-All-Trades Circle. |
Состою в Группе исследований манги и в фанклубе "Мастер на все руки". |
I'm kind of a Jack-of-all-trades. |
Я прямо мастер на все руки. |
He's a Jack of all trades... robbery, assault, wanted in connection with his wife's murder. |
Он мастер на все руки... ограбления, нападения, разыскивается в связи с убийством своей жены. |