Reindeer wrangler, snowmaker, jack-of-all-trades. | Погонщик оленей, создатель снега, мастер на все руки. |
She's Mother's factotum, companion, jack-of-all-trades. | Мамина компаньонка, мастер на все руки. |
I'm more of a general jack-of-all-trades style doctor. | Я скорее врач типа "мастер на все руки". |
I'm the jack of all trades, here! | Я ресторатор, я грузчик, мастер на все руки! |
Sort of a jack of all trades. | Как мастер на все руки. |